سورهٔ حج آیه ۷۲

تفسیر


جزء ۱۷
سوره حج
حزب ۶۸

متن عربی آیه

٧٢ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنكَرَ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكُمُ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

ترجمه‌ها

و وقتی که آیات واضح [یا موضح] ما [دربارهٔ ولایت علیّ (ع)] برای آنان تلاوت می‌شود منکر [از هر چیزی که عقل یا عرف به آن راضی نمی‌شود] را در صورت کسانی که [به ولایت او] کفر ورزیدند می‌شناسی که نزدیک است که [برای شدّت غیظشان] به کسانی که آیات ما را برای آنها تلاوت می‌کنند حمله کنند بگو: آیا پس به شما به بدتر از آن خبر بدهم که آن (خبر) آتشی است که خداوند به کسانی که کفر ورزیدند وعده داده و بد جایگاهی (سرانجامی) است

و وقتی که آیات واضح ما برای آنان تلاوت می‌شود منکر را در صورت کسانی که کفر ورزیده‌اند می‌شناسی که نزدیک است که به کسانی که آیات ما را برای آنها تلاوت میکنند حمله کنند بگو: آیا پس به شما به بدتر از آن خبر بدهم که آن (خبر) آتشی است که خداوند به کسانی که کفر ورزیده‌اند وعده داده و بد جایگاهی (سرانجامی) است

و هرگاه بر این کافران معاند آیات روشن ما تلاوت شود در چهره آن کافران به حدی اثر مخالفت و انکار مشاهده کنی که نزدیک است (از فرط غضب) بر مؤمنانی که آیات ما را بر آنان قرائت می‌کنند حمله‌ور شوند، (به آنها) بگو: آیا شما را به عذابی بدتر از این خبر دهم؟آن آتش دوزخ است که خدا آن را به کافران وعده داده است و آنجا بسیار بد بازگشتگاهی خواهد بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذَا
و هنگامی که
تُتْلَى
خوانده می‌شود
عَلَيْهِمْ
برای آنها
آيَاتُنَا
آیات ما
بَيِّنَاتٍ
روشنگرها
تَعْرِفُ
می‌یابی
فِي
در
وُجُوهِ
چهره‌های
الَّذِينَ
کسانی که
كَفَرُوا
کفر ورزیدند
الْمُنكَرَ
انکار و ترشرویی
يَكَادُونَ
نزدیک است آنها؟؟؟
يَسْطُونَ
حمله ور گردند
بِالَّذِينَ
به کسانی که
يَتْلُونَ
می‌خوانند
عَلَيْهِمْ
برای آنها
آيَاتِنَا
آیات ما را
قُلْ
بگو
أَفَأُنَبِّئُكُم
آیا پس خبر بدهم شما را
بِشَرٍّ
0
مِّن
به بدتر از آن
ذَلِكُمُ
به بدتر از آن
النَّارُ
آتش
وَعَدَهَا
وعده دادش
اللَّهُ
خداوند
الَّذِينَ
کسانی که
كَفَرُوا
کافر شدند
وَبِئْسَ
و چه بد است
الْمَصِيرُ
(آن) سرانجام