سورهٔ نور آیه ۵۳

تفسیر


جزء ۱۸
سوره نور
حزب ۷۲

متن عربی آیه

٥٣ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

ترجمه‌ها

و [یعنی گویندگان «آمنّا باللَّه» یا کسانی که روی گردانیدند] با سوگندهای سخت خود به خداوند سوگند یاد کرده‌‌اند که اگر به آنان [به خروج در غزوات] امر کنی البتّه حتماً خارج می‌‌شوند، [به آنان] بگو: سوگند مخورید [زیرا طاعت تو] طاعت معروف (پسندیده) است [که احتیاج به سوگند خوردن ندارد] همانا خداوند به آنچه که عمل می‌‌کنید آگاه است

و با سوگندهای سخت خود به خداوند سوگند یاد کرده‌اند که اگر به آنان امر کنی البتّه حتماً خارج می‌شوند، بگو: سوگند مخورید (زیرا طاعت تو) طاعت معروف (پسندیده) است (که احتیاج به سوگند خوردن ندارد) همانا خداوند به آنچه که عمل میکنید آگاه است

و منافقان شدیدترین قسم را به نام خدا یاد کنند که اگر تو آنها را امر کنی البته همه (به جهاد دشمن) بیرون خواهند رفت، بگو: سوگند یاد مکنید، که طاعت پسندیده و مطلوب است (نه سوگند دروغ منافقانه. و بترسید که) خدا به هر چه می‌کنید کاملا آگاه است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَأَقْسَمُوا
و قسم خوردند
بِاللَّهِ
به خداوند
جَهْدَ
با تا کید
أَيْمَانِهِمْ
سوگندهایشان را
لَئِنْ
البته اگر
أَمَرْتَهُمْ
امر کردی به آنها
لَيَخْرُجُنَّ
البته حتماً خارج می‌شوند
قُل
بگو
لَّا
قسم نخورید
تُقْسِمُوا
قسم نخورید
طَاعَةٌ
اطاعت
مَّعْرُوفَةٌ
شناخته شده، تعریف شده
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
خَبِيرٌ
آگاه
بِمَا
به آن چه
تَعْمَلُونَ
انجام می‌دهید