سورهٔ نور آیه ۶۰

تفسیر


جزء ۱۸
سوره نور
حزب ۷۲

متن عربی آیه

٦٠ وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاءِ الـلَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

ترجمه‌ها

و زنان از کار افتاده [که برای یأس آنها از رغبت مردان به آنها و عدم میل مردان به آنان برای کِبَر (زیادی سن) آنها از طلب نکاح نشسته‌اند (دست کشیده‌اند)] از زنانی که امید نکاح ندارند [برای عدم طمع آنها در آن و عدم طمع مردان دربارهٔ آنها] پس بر آنها باکی نیست که جامه‌های رویی خود [جِلْباب (لباس رو، روپوش) و خِمار (مقنعه، روسری)] را درآورند [در حالی که به چیزی از زینت‌ها و مواضع آنها] جلوه دهندهٔ زینت نیستند و اگر [با پوشاندن زینت و ترک درآوردن روپوش] عفّت بورزند برای آنها بهتر [از درآوردن] است و خداوند شنوا است [پس به مردان آنچه که آنها را ریب می‌کند نگویند] و [به نیّات آنها (زنان)] دانا است [پس به قصد اِرْتیابِ (به ریب اندختن) مردان جامهٔ خود را در نیاورند]

و زنان از کار افتاده از زنانی که امید نکاح ندارند پس بر آنها باکی نیست که جامه‌های رویی خود را درآورند (در حالی که) جلوه دهندهٔ زینت نیستند و اگر (با پوشاندن زینت و ترک درآوردن روپوش) عفّت بورزند برای آنها بهتر است و خداوند شنوا و دانا است

و زنان سالخورده که (از ولادت و عادت) باز نشسته‌اند و امید ازدواج و نکاح ندارند بر آنان باکی نیست در صورتی که اظهار تجملات و زینت خود نکنند که جامه‌های خود (یعنی لباسهای رو مانند عبا و چادر و روپوش و امثال آن) را نزد نامحرمان برگیرند، و باز هم عفت و تقوا گزینی (و بر نگرفتن جامه) بر آنان (در دین و دنیا) بهتر است، و خدا (به سخنان خلق) شنوا و (به اغراض و نیّات آنها) آگاه است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَالْقَوَاعِدُ
زنان ازکار افتاده و بازنشسته
مِنَ
از
النِّسَاءِ
زنان
اللَّاتِي
کسانی که
لَا
امید ندارند
يَرْجُونَ
امید ندارند
نِكَاحًا
(وسایل )ازدواج
فَلَيْسَ
پس نیست
عَلَيْهِنَّ
بر آنها
جُنَاحٌ
گناهی
أَن
که
يَضَعْنَ
بر زمین نهند، در آورند
ثِيَابَهُنَّ
لباسهایشان
غَيْرَ
غیر
مُتَبَرِّجَاتٍ
آشکار کنندگان
بِزِينَةٍ
زینت و آرایش را
وَأَن
و این که
يَسْتَعْفِفْنَ
عفت پیشه کنند
خَيْرٌ
بهتر
لَّهُنَّ
برای آن‌ها
وَاللَّهُ
و خداوند
سَمِيعٌ
شنوا
عَلِيمٌ
دانا