سورهٔ فرقان آیه ۸

تفسیر


جزء ۱۸
سوره فرقان
حزب ۷۲

متن عربی آیه

٨ أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِـمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا

ترجمه‌ها

یا چرا گنجی به او القاء (اعطاء) نمی‌‌شود؟! یا چرا باغی ندارد که از آن بخورد؟ و ستمکاران گفتند: که جز از مردی جادو شده پیروی نمی‌‌کنید!

یا چرا گنجی به او القاء (اعطاء) نمیشود؟! یا چرا باغی ندارد که از آن بخورد؟ و ستمکاران گفتند: که جز از مردی جادو شده پیروی نمیکنید!

یا چرا بر این رسول گنجی فرو نیفتد یا چرا باغی ندارد که از میوه‌هایش تناول کند؟و ستمکاران (پس از این همه چون و چراها به مردم) گفتند که شما پیروی نمی‌کنید مگر مردی را که سحر و شعبده از راهش برده است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَوْ
یا
يُلْقَى
افکنده شود
إِلَيْهِ
به سوی او
كَنزٌ
گنج
أَوْ
یا
تَكُونُ
می‌شود
لَهُ
برای او
جَنَّةٌ
باغ
يَأْكُلُ
می‌خورد
مِنْهَا
از آن
وَقَالَ
و گفت
الظَّالِمُونَ
ستمگران
إِن
پیروی نمی‌کنید
تَتَّبِعُونَ
پیروی نمی‌کنید
إِلَّا
مگر
رَجُلًا
مرد
مَّسْحُورًا
سحر شده