سورهٔ شعراء

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۲۲۷
نام‌های سوره:
شعراء، طسم، جامعه
صفحه قبلی | نمایش آیات ۱۰۱ الی ۱۱۰ | صفحه بعدی (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

١٠١ وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

و نه دوستی حامی

- ترجمه سلطانی

و نه دوستی حامی

- ترجمه راستین

و نه یک دوست صمیمی (که از ما حمایتی کند).

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٢ فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

پس ای کاش برای ما بازگشتی می‌بود پس البتّه از مؤمنان می‌شدیم

- ترجمه سلطانی

پس ای کاش برای ما بازگشتی می‌بود پس البتّه از مؤمنان می‌شدیم

- ترجمه راستین

ای کاش که بار دیگر (به دنیا) باز می‌گشتیم تا (به خدای یگانه) ایمان می‌آوردیم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٣ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

همانا در آن [چه که از قصّۀ ابراهیم (ع) و احتجاجات او قصّه کردیم، یا در گفتار مشرکین دربارهٔ خداوند یا دربارهٔ ولایت] البتّه نشانه‌ای هست و بیشتر آنان مؤمن نبودند

- ترجمه سلطانی

همانا در آن (داستان) البتّه نشانه‌ای هست و بیشتر آنان مؤمن نبودند

- ترجمه راستین

همانا در این (ندامت گمراهان) آیت عبرتی (برای دیگران) بود و لیک اکثر مردم باز ایمان نیاوردند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٤ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

و همانا پروردگارت البتّه او پیروزمند و مهربان است

- ترجمه سلطانی

و همانا پروردگارت البتّه او پیروزمند و مهربان است

- ترجمه راستین

و همانا خدای تو خدای بسیار مقتدر و مهربان است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٥ كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

قوم نوح فرستادگان را تکذیب کردند

- ترجمه سلطانی

قوم نوح فرستادگان را تکذیب کردند

- ترجمه راستین

قوم نوح هم پیغمبران خدا را تکذیب کردند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٦ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنوقت که برادرشان نوح به آنها گفت: آیا پروا نمی‌کنید؟

- ترجمه سلطانی

آنوقت که برادرشان نوح به آنها گفت: آیا پروا نمی‌کنید؟

- ترجمه راستین

هنگامی که مهربان برادرشان نوح آنها را گفت: آیا خدا ترس و متّقی نمی‌شوید؟

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٧ إِنِّي لَكُمْ رَسُـولٌ أَمِينٌ

همانا من [از سوی خداوند] برای شما رسولی امین هستم [که به امانت‌داری در میان شما معروفم پس قول مرا قبول کنید و به من نسبت دروغ و خیانت ندهید]

- ترجمه سلطانی

همانا من (از سوی خداوند) برای شما رسولی امین هستم

- ترجمه راستین

من برای شما بسیار رسولی امین (و خیر خواهی مشفق) هستم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٨ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس [وقتی که من را به امانت‌داری می‌شناسید پس در مخالفت با من] از خداوند پروا کنید و [در آنچه که به شما می‌گویم] از من اطاعت کنید [و مرا تکذیب نکنید]

- ترجمه سلطانی

پس از خداوند پروا کنید و از من اطاعت کنید

- ترجمه راستین

پس از خدا بترسید و راه طاعت من پیش گیرید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٠٩ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَـمِينَ

و برای آن (تبلیغ) از شما درخواست مزدی نمی‌کنم [تا مرا به خاطر آن متّهم کنید و مرا تکذیب نمایید] که مزد من جز بر پروردگار جهانیان نیست

- ترجمه سلطانی

و برای آن از شما درخواست مزدی نمی‌کنم که مزد من جز بر پروردگار جهانیان نیست

- ترجمه راستین

و من اجری از شما برای رسالت نمی‌خواهم و چشم پاداش جز به خدای عالم ندارم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١١٠ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس از خداوند پروا کنید و از من اطاعت نمائید

- ترجمه سلطانی

پس از خداوند پروا کنید و از من اطاعت نمائید

- ترجمه راستین

پس از خدا بترسید و راه طاعت من پیش گیرید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)