سورهٔ شعراء

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۲۲۷
نام‌های سوره:
شعراء، طسم، جامعه
صفحه قبلی | نمایش آیات ۱۲۱ الی ۱۳۰ | صفحه بعدی (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

١٢١ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

همانا در آن البتّه نشانه‌ای هست و بیشتر آنان مؤمن نبودند

- ترجمه سلطانی

همانا در آن البتّه نشانه‌ای هست و بیشتر آنان مؤمن نبودند

- ترجمه راستین

همانا در این (نجات مؤمنان و هلاک کافران قوم نوح) آیت عبرتی است، و اکثرشان ایمان نیاوردند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٢ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

و همانا پروردگارت البتّه او پیروزمند و مهربان است

- ترجمه سلطانی

و همانا پروردگارت البتّه او پیروزمند و مهربان است

- ترجمه راستین

و همانا خدای تو خدای بسیار مقتدر و مهربان است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٣ كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

[قوم] عاد به فرستادگان دروغ بستند

- ترجمه سلطانی

(قوم) عاد به فرستادگان دروغ بستند

- ترجمه راستین

قوم عاد نیز رسولان خدا را تکذیب کردند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٤ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنوقت که برادرشان هود به آنان گفت: آیا پروا نمی‌کنید؟

- ترجمه سلطانی

آنوقت که برادرشان هود به آنان گفت: آیا پروا نمی‌کنید؟

- ترجمه راستین

هنگامی که مهربان برادرشان هود به آنها گفت: آیا متقی و خدا ترس نمی‌شوید؟

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٥ إِنِّي لَكُمْ رَسُـولٌ أَمِينٌ

که من برای شما فرستاده‌ای امین هستم

- ترجمه سلطانی

که من برای شما فرستاده‌ای امین هستم

- ترجمه راستین

من برای شما پیغمبری بسیار (خیر خواه و) امینم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٦ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس از خداوند پروا کنید و از من اطاعت نمائید

- ترجمه سلطانی

پس از خداوند پروا کنید و از من اطاعت نمائید

- ترجمه راستین

پس از خدا بترسید و راه اطاعت من پیش گیرید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٧ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَـمِينَ

و از شما برای آن مزدی درخواست نمی‌کنم که مزد من جز بر پروردگار جهانیان نیست

- ترجمه سلطانی

و از شما برای آن مزدی درخواست نمی‌کنم که مزد من جز بر پروردگار جهانیان نیست

- ترجمه راستین

و من از شما اجری برای رسالت نمی‌خواهم و چشم پاداش جز به خدای عالم ندارم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٨ أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

آیا بر هر [زمین] بلندی نشانه‌ای (قصرهایی) بناء می‌کنید که بیهودگی کنید

- ترجمه سلطانی

آیا بر هر (زمین) بلندی نشانه‌ای (قصرهایی) بناء می‌کنید که بیهودگی کنید

- ترجمه راستین

آیا بنا می‌کنید به هر سرزمین مرتفع عمارت و کاخ برای آنکه به بازی عالم سرگرم شوید (و از یاد خدا غافل مانید).

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٩ وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

و کوشک‌هایی (عمارت‌های عالی در خارج شهر، قصرها، دژها) اتّخاذ می‌کنید [و لذا بنیان آنها را محکم می‌کنید] تا شاید که شما ماندگار شوید

- ترجمه سلطانی

و کوشک‌هایی (عمارت‌های عالی در خارج شهر) اتّخاذ می‌کنید تا شاید که شما ماندگار شوید

- ترجمه راستین

و عمارتهای محکم بنا می‌کنید به امید آنکه در آن عمارات عمر ابد کنید؟

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٣٠ وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

و وقتی که دست می‌یازید [همچون] زورگویان دست درازی می‌کنید [نه مانند مؤدّبان (آداب دانان)، یعنی آنکه شما بین افراط در قوّهٔ شهویّه و افراط در قوّهٔ غضبیّه را جمع کرده‌اید]

- ترجمه سلطانی

و وقتی که دست می‌یازید (همچون) زورگویان دست درازی می‌کنید

- ترجمه راستین

و چون (به ظلم و بیداد خلق) دست گشایید کمال قساوت و خشم کار بندید؟

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)