سورهٔ شعراء

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۲۲۷
نام‌های سوره:
شعراء، طسم، جامعه
صفحه قبلی | نمایش آیات ۲۱۱ الی ۲۲۰ | صفحه بعدی (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

٢١١ وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

و شایستهٔ آنان نیست و توانایی [آن را] ندارند [که آن را نازل کنند] {یعنی شأن قرآن که همان کلام خداوند است و آورندۀ آن که همان مَلَک و متلقّف (گیرنده) که محمّد (ص) است که او اعلی از ملک است که شیاطین آن را القاء کنند، و نه شیاطین قادرند که آن را بگیرند و آن را نازل کنند برای اینکه شیاطین عالمشان ظلمانی اسفل عوالم است و قرآن و محمّد (ص) و ملائکه عالمشان نورانی اعلی عوالم است؛ و وقتی که قرآن به شیاطین برسد فرار می‌کنند بلکه هلاک می‌شوند}

- ترجمه سلطانی

و شایستهٔ آنان نیست و توانایی (آن را) ندارند

- ترجمه راستین

نه هرگز این گونه سخنان از شیاطین شایسته است و نه قدرت (بر نزول آن) دارند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٢ إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

همانا آنها البتّه از شنیدن [قرآن و کلام مَلَک] دور (برکنار) شده هستند

- ترجمه سلطانی

همانا آنها البتّه از شنیدن دور (برکنار) شده‌اند

- ترجمه راستین

که البته آنها از استماع وحی الهی معزولند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٣ فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

پس با خداوند خدایی دیگر [یعنی معبودی یا دارای ولایتی] را نخواه که از عذاب شوندگان خواهی بود

- ترجمه سلطانی

پس با خداوند خدایی دیگر را نخواه که از عذاب شوندگان خواهی بود

- ترجمه راستین

پس با خدای یکتا احدی را معبود مخوان و گرنه از اهل عذاب خواهی شد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٤ وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

و به نزدیکان قبیلهٔ خود بیم بده

- ترجمه سلطانی

و به نزدیکان قبیلهٔ خود بیم بده

- ترجمه راستین

و (نخست) خویشان نزدیکت را (از خدا) بترسان.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٥ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

و [پر و] بالت را برای کسانی از مؤمنان که از تو پیروی می‌کنند بگستران (فروتنی کن) {زیرا آنها قدرت شنیدن کلام تو را بحسب مقام عالی تو ندارند و آنها را با زبان و مقامی که مناسب با مقام مؤمنان تابعین است انذار کن}

- ترجمه سلطانی

و (پر و) بالت را برای کسانی از مؤمنان که از تو پیروی می‌کنند بگستران (فروتنی کن)

- ترجمه راستین

و پر و بال مرحمت بر تمام پیروان با ایمانت به تواضع بگستران.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٦ فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

و اگر تو را نافرمانی کردند پس بگو: همانا من از آنچه که عمل می‌کنید بیزار هستم [و نگو: همانا من از شما بیزارم، زیرا آنان اگر اتباع تو باشند برائت تو از آنان برائت از لطیفهٔ الهیّه است]

- ترجمه سلطانی

و اگر تو را نافرمانی کردند پس بگو: همانا من از آنچه که عمل می‌کنید بیزار هستم

- ترجمه راستین

و هرگاه قوم فرمانت را مخالفت کردند به آنها بگو: من خود از کردار (بد) شما بیزارم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٧ وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

و توکّل کن بر [این] غالب [که در ملکش جز آنچه که او آن را می‌خواهد واقع نمی‌شود] مهربان [که برای بندگانش جز آنچه که صلاح آنان است را نمی‌خواهد و برای دشمنانش نمی‌خواهد مگر آنچه را که آن صلاح بندگان مؤمنش یا صلاح نظام عالم است]

- ترجمه سلطانی

و توکّل کن بر (این) غالب مهربان

- ترجمه راستین

و توکل بر آن خدای مقتدر مهربان کن.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٨ الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

که تو را حینی که بر می‌خیزی می‌بیند

- ترجمه سلطانی

که تو را حینی که بر می‌خیزی می‌بیند

- ترجمه راستین

آن خدایی که چون (از شوقش به نماز) برخیزی تو را می‌نگرد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢١٩ وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

و جابجا شدن تو را در میان سجده کنندگان

- ترجمه سلطانی

و جابجا شدن تو را در میان سجده کنندگان

- ترجمه راستین

و به انتقال تو در اهل سجود (و به دوران تحوّلت از اصلاب شامخه به ارحام مطهره) آگاه است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٢٢٠ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

همانا او شنوا و دانا است

- ترجمه سلطانی

همانا او شنوا و دانا است

- ترجمه راستین

که او خدای شنوا و دانا (به گفتار و کردار خلق) است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)