سورهٔ شعراء

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۲۲۷
نام‌های سوره:
شعراء، طسم، جامعه
تفسیر

٤١ فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

و چون جادوگران آمدند به فرعون گفتند: آیا اگر ما غالب شویم پاداشی [در خور] خواهیم داشت؟

- ترجمه سلطانی

و چون جادوگران آمدند به فرعون گفتند: آیا اگر ما غالب شویم پاداشی (در خور) خواهیم داشت؟

- ترجمه راستین

و چون ساحران حضور فرعون آمدند با وی گفتند: آیا اگر (بر موسی) غالب آییم اجری خواهیم داشت؟

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٢ قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّـمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

[فرعون] گفت: آری و همانا شما آنوقت البتّه از نزدیکان خواهید بود

- ترجمه سلطانی

(فرعون) گفت: آری و همانا شما آنوقت البتّه از نزدیکان خواهید بود

- ترجمه راستین

فرعون گفت: آری البته علاوه بر اجر خدمت از مقربان (درگاهم) نیز خواهید شد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٣ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ

موسی به آنان گفت: آنچه که شما اندازندهٔ آن هستید را بیندازید

- ترجمه سلطانی

موسی به آنان گفت: آنچه که شما اندازندهٔ آن هستید را بیندازید

- ترجمه راستین

(چون ساحران به معارضه حاضر شدند) موسی به آنها گفت: اینک شما بساط سحر خود هر چه می‌خواهید به کار اندازید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٤ فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

پس [جادوگران] ریسمان‌هایشان و چوبدستی‌هایشان را انداختند و گفتند: به عزّت فرعون همانا ما حتماً غالب هستیم

- ترجمه سلطانی

پس (جادوگران) ریسمان‌هایشان و چوبدستی‌هایشان را انداختند و گفتند: به عزّت فرعون همانا ما حتماً غالب هستیم

- ترجمه راستین

ساحران هم رسن و طنابها و چوبهای سحر خود را بیفکندند و به عزت فرعون قسم یاد کردند که (بر موسی) البته غالب خواهیم شد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٥ فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

پس موسی عصایش را انداخت و آنوقت [ناگهان] آن آنچه که دروغ می‌بستند را بلعید

- ترجمه سلطانی

پس موسی عصایش را انداخت و آنوقت (ناگهان) آن آنچه که دروغ می‌بستند را بلعید

- ترجمه راستین

در آن حال موسی عصای خود را بیفکند که ناگاه (اژدهایی عظیم شد و) همه وسایل سحر انگیزی ساحران را به کام فرو می‌برد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٦ فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

پس جادوگران سجده‌کنان [بر زمین] افتادند

- ترجمه سلطانی

پس جادوگران سجده‌کنان (بر زمین) افتادند

- ترجمه راستین

ساحران که این معجزه بدیدند (و قطعا دانستند سحر نیست، پیش موسی) به سجده افتادند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٧ قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَـمِينَ

[در حالی که] می‌گفتند: ایمان آوردیم به پروردگار جهانیان

- ترجمه سلطانی

(در حالی که) می‌گفتند: ایمان آوردیم به پروردگار جهانیان

- ترجمه راستین

گفتند: ما به خدای عالمیان ایمان آوردیم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٨ رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ

پروردگار موسی و هارون

- ترجمه سلطانی

پروردگار موسی و هارون

- ترجمه راستین

پروردگار موسی و هارون.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٤٩ قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

[فرعون] گفت: آیا قبل از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ همانا او حتماً بزرگ شما است که جادوگری را به شما تعلیم داده، پس البتّه خواهید دانست، دستانتان و پاهایتان را از [جهت] خلاف می‌بُرَم و حتماً جمیع شما را به دار خواهم زد

- ترجمه سلطانی

(فرعون) گفت: آیا قبل از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ همانا او حتماً بزرگ شما است که جادوگری را به شما تعلیم داده، پس البتّه خواهید دانست، دستانتان و پاهایتان را از (جهت) خلاف می‌بُرَم و حتماً جمیع شما را به دار خواهم زد

- ترجمه راستین

فرعون به ساحران گفت: چرا بی‌اجازه من ایمان به موسی آوردید؟همانا معلوم است که این استاد بزرگ شماست که شما را ساحری آموخته!پس به زودی کیفر خود را خواهید دید، دست و پای شما را به اختلاف (دو طرف چپ و راست) قطع می‌کنم آن گاه همه را به دار می‌کشم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٥٠ قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

[جادوگران] گفتند: ضرری نیست زیرا که ما به پروردگارمان برگشت کننده‌ایم

- ترجمه سلطانی

(جادوگران) گفتند: ضرری نیست زیرا که ما به پروردگارمان برگشت کننده‌ایم

- ترجمه راستین

ساحران گفتند: (از این دار و قتل به ما) هیچ زیانی نخواهد رسید چون (بعد از مرگ) به سوی خدای خود باز می‌گردیم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)