سورهٔ نمل آیه ۲۴

تفسیر


جزء ۱۹
سوره نمل
حزب ۷۶

متن عربی آیه

٢٤ وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ

ترجمه‌ها

دریافته‌‌ام که او (بلقیس) و قوم او به جای خداوند برای خورشید سجده می‌‌کنند و شیطان اعمالشان را [از عبادتشان بر آفتاب و سایر آنچه که آن را برای دنیا و آخرتشان عمل می‌‌کنند] بر آنها زینت داده و [حتّی از اعمال خود رضایت می‌‌دارند، و همین مانع از طلب حقّ و اتّباع از اهل آن است و این تزئین و اِرْتِضاء (راضی شدن)] آنها را از راه [حقّ] باز داشته و آنها هدایت نمی‌‌شوند

دریافته‌ام که او (بلقیس) و قوم او به جای خداوند برای خورشید سجده می‌کنند و شیطان اعمالشان را بر آنها زینت داده و آنها را از راه باز داشته و آنها هدایت نمی‌شوند

آن زن را با تمام رعیتش یافتم که به جای خدا خورشید را می‌پرستیدند و شیطان اعمال زشت آنان را در نظرشان زیبا جلوه داده و آنها را به کلی از راه خدا باز داشته و آنها هم به حق راه یافته نیستند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَجَدتُّهَا
یافتم او را
وَقَوْمَهَا
و قومش را
يَسْجُدُونَ
سجده می‌کنند
لِلشَّمْسِ
برای خورشید
مِن
0
دُونِ
به جای خدا
اللَّهِ
به جای خدا
وَزَيَّنَ
و بیاراست
لَهُمُ
برای ایشان
الشَّيْطَانُ
شیطان
أَعْمَالَهُمْ
کردارشان
فَصَدَّهُمْ
پس بازداشت آنها را
عَنِ
از
السَّبِيلِ
راه
فَهُمْ
پس آنان
لَا
هدایت نمی‌یابند
يَهْتَدُونَ
هدایت نمی‌یابند