سورهٔ نمل آیه ۲۸

تفسیر


جزء ۱۹
سوره نمل
حزب ۷۶

متن عربی آیه

٢٨ اذْهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ

ترجمه‌ها

این نوشتهٔ مرا ببر و آن را به سوی آنها بیفکن سپس [با اخفاء (مخفی کردن) حال خود تا متمکّن از استماع قول آنها شوی] از آنها برگرد و نظر کن که چه بر می‌‌گردانند (چه گفتگوئی می‌‌کنند)

این نوشتهٔ مرا ببر و آن را به سوی آنها بیفکن سپس از آنها برگرد و نظر کن که چه بر می‌گردانند (چه گفتگوئی می‌کنند)

اینک نامه مرا ببر و به سوی آنان بیفکن و از نزد آنها باز شو آن گاه بنگر تا پاسخ چه می‌دهند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

اذْهَب
برو
بِّكِتَابِي
نامه مرا
هَذَا
این
فَأَلْقِهْ
پس بینداز آن را
إِلَيْهِمْ
به سوی آنان
ثُمَّ
سپس
تَوَلَّ
برگرد، پشت کن
عَنْهُمْ
از آنها
فَانظُرْ
پس نگاه کن
مَاذَا
چه چیزی
يَرْجِعُونَ
بر می‌گردانند