سورهٔ نمل آیه ۸۱

تفسیر


جزء ۲۰
سوره نمل
حزب ۷۷

متن عربی آیه

٨١ وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ

ترجمه‌ها

و تو هدایت کنندهٔ کوران از گمراهی آنان [برای عجزشان از رؤیت طریق هرگاه که طریق را به آنها نشان دهی] نیستی که تو نمی‌‌شنوانی مگر به کسانی که به آیات ما ایمان آورده‌‌اند [یعنی کسانی که شرف بر ایمان می‌‌یابند یا کسانی که تصدیق می‌‌کنند و به آیات تکوینی حاصلهٔ ما در آفاق یا در انفس خصوصاً انبیاء و اولیاء (ع) یا تدوینی اذعان می‌‌نمایند یا با بیعت عامّه یا خاصّه ایمان می‌‌آورند] و آنها [به سبب بیعت عامّه] مسلمان هستند [یا برای استماع (شنیدن) منقاد هستند]

و تو هدایت کنندهٔ کوران از گمراهی آنان نیستی که تو نمی‌شنوانی مگر به کسانی که به آیات ما ایمان آورده‌اند و آنها مسلمان هستند

و تو هرگز نتوانی که (این) کوران (باطن) را از گمراهیشان هدایت کنی، تنها آنان که به آیات ما ایمان می‌آورند و تسلیم امر ما هستند تو آنها را می‌توانی سخن بشنوانی (و به راه حق هدایت کنی).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَا
و نیستی تو
أَنتَ
و نیستی تو
بِهَادِي
هدایت کننده
الْعُمْيِ
کوران
عَن
از
ضَلَالَتِهِمْ
گمراهی شان
إِن
نمی‌شنوانی
تُسْمِعُ
نمی‌شنوانی
إِلَّا
مگر
مَن
کسی که
يُؤْمِنُ
ایمان دارد
بِآيَاتِنَا
به آیات ما
فَهُم
پس آنان
مُّسْلِمُونَ
تسلیم شدگان