سورهٔ نمل آیه ۸۶

تفسیر


جزء ۲۰
سوره نمل
حزب ۷۷

متن عربی آیه

٨٦ أَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

ترجمه‌ها

آیا ندیدند که ما شب را قرار دادیم تا در آن [با خواب و سکون قوا از هیجانشان و روح از انتشارش (پراکنده شدنش) و نفس از خیالاتش] آرام بگیرند و روز را روشنگر [یعنی مایهٔ بینایی] همانا در آن برای گروهی که ایمان می‌‌آورند البتّه آیاتی [عدیده] هست [دالّ بر علم او تعالی و قدرت او و حکمت او و رأفت او به بندگانش و تربیّت (پرورش) او بر آنها به أحسن آنچه که می‌‌باشد و عدم اهمال او بر آنها در دنیا که آن مقدّمهٔ دار آخرت آنها و پل عبور به منازل آنها است پس آنها را در آخرت بدون حساب و ثواب و عقاب یا بدون بقاء و حیات رها نمی‌‌کند]

آیا ندیدند که ما شب را قرار دادیم تا در آن آرام بگیرند و روز را روشنگر (مایهٔ بینایی) همانا در آن برای گروهی که ایمان می‌آورند البتّه آیاتی هست

آیا کافران ندیدند که ما (به قدرت کامله خود) شب را (تاریک) برای سکون و آرامش خلق قرار دادیم و روز را روشن (برای کسب و کار) ؟همانا در این وضع شب و روز آیات و نشانه‌هایی (از قدرت الهی) برای اهل ایمان پدیدار است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَلَمْ
آیا ندیدند
يَرَوْا
آیا ندیدند
أَنَّا
همانا ما
جَعَلْنَا
قرار دادیم
اللَّيْلَ
شب
لِيَسْكُنُوا
تا آرام گیرند، تا بیاسایند
فِيهِ
در آن
وَالنَّهَارَ
و روز
مُبْصِرًا
روشن
إِنَّ
همانا
فِي
در
ذَلِكَ
این
لَآيَاتٍ
قطعاً نشانه‌هایی
لِّقَوْمٍ
برای گروهی
يُؤْمِنُونَ
ایمان می‌آورند