سورهٔ قصص آیه ۲۷

تفسیر


جزء ۲۰
سوره قصص
حزب ۷۸

متن عربی آیه

٢٧ قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَى أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِـحِينَ

ترجمه‌ها

[شعیب] گفت: همانا من می‌خواهم که یکی از این دو دختران خود را به نکاح تو درآورم بنابر اینکه [به مدّت] هشت سال اجیر من شوی [برای من کار کنی]، پس اگر ده [سال] را تمام کنی، پس نزد (به اختیار) تو است، و نمی‌خواهم بر تو سخت بگیرم، که اگر خداوند بخواهد مرا از صالحان خواهی یافت

(شعیب) گفت: همانا من می‌خواهم که یکی از این دو دختران خود را به نکاح تو درآورم بنابر اینکه (به مدّت) هشت سال اجیر من شوی (برای من کار کنی)، پس اگر ده (سال) را تمام کنی، پس نزد (به اختیار) تو است، و نمی‌خواهم بر تو سخت بگیرم، که اگر خداوند بخواهد مرا از صالحان خواهی یافت

شعیب (به موسی) گفت: من اراده آن دارم که یکی از این دو دخترم را به نکاح تو در آورم بر این مهر که هشت سال خدمت من کنی و اگر ده سال تمام کنی (آن دو سال) به میل و اختیار تو، و من (در این نکاح) رنج بر تو نمی‌خواهم نهاد، ان شاء اللّه مرا شخص شایسته (این خدمت) خواهی یافت.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَالَ
گفت
إِنِّي
همانا من
أُرِيدُ
می‌خواهم
أَنْ
که
أُنكِحَكَ
به ازدواج تو در آورم
إِحْدَى
یکی از
ابْنَتَيَّ
دو دخترم
هَاتَيْنِ
این دو
عَلَى
بر
أَن
که
تَأْجُرَنِي
برای من کار کنی
ثَمَانِيَ
هشت
حِجَجٍ
سالها
فَإِنْ
پس اگر
أَتْمَمْتَ
تمام کردی
عَشْرًا
ده (سال)
فَمِنْ
پس از
عِندِكَ
جانب تو
وَمَا
و نمی‌خواهم
أُرِيدُ
و نمی‌خواهم
أَنْ
که
أَشُقَّ
سخت بگیرم
عَلَيْكَ
بر تو
سَتَجِدُنِي
به زودی می‌یابی مرا
إِن
اگر
شَاءَ
خواست
اللَّهُ
خداوند
مِنَ
از
الصَّالِحِينَ
شایستگان