سورهٔ قصص آیه ۴۵

تفسیر


جزء ۲۰
سوره قصص
حزب ۷۸

متن عربی آیه

٤٥ وَلَكِنَّا أَنشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

ترجمه‌ها

و لکن [آن را به تو وحی کردیم پس آن را آنطور که آن هست می‌دانی] ما اممی (امّت‌های پشت سر هم بسیاری، نسل‌هایی) را ایجاد کردیم پس روزگار بر آنان طولانی شد [و از کسانی که شاهد آنها بودند احدی باقی نمانده و از کسانی که از طریق اخبار صحیح بر آنها اطّلاع یافته بودند بودند احدی باقی نمانده تا که از آنها به تو خبر دهد] و تو در میان اهل مدین (قریهٔ شعیب) مقیم نبودی که آیات ما را بر آنان بخوانی [تا اِخبار تو از آنها از روی شهود باشد و برای طولانی شدن ازمنه و اندراس اخبار و تحریف آن احدی نیست که به اخبار صحیح از آنان به تو خبر دهد، پس اِخبار تو از آنان جز از وحیی که جز برای رسول است نیست] و لکن قطعاً [این] ما هستیم که [بر تو] فرستنده‌ایم

و لکن ما اممی (امّت‌های پشت سر هم بسیاری) را ایجاد کردیم پس روزگار بر آنان طولانی شد و تو در میان اهل مدین مقیم نبودی که آیات ما را بر آنان بخوانی و لکن قطعاً (این) ما هستیم که فرستنده‌ایم

و لیکن ما امم و قبایلی را بیافریدیم که عمر دراز یافتند (و همه را به غفلت و جهالت به سر بردند و این خبرها کهنه شد و ما مجددا به تو وحی کردیم) و نیز تو میان اهل مدین نبودی که اینک آیات ما را (درباره آنان) بر اینان (اهل مکه) تلاوت می‌کنی و لیکن ماییم که (تو را لایق پیمبری دانسته) به رسالت فرستادیم (و به وحی خود از هر چیزت آگاه کردیم).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَكِنَّا
و لکن ما
أَنشَأْنَا
پدید آوردیم
قُرُونًا
نسل‌ها، مردمان اعصار
فَتَطَاوَلَ
پس به درازا کشید
عَلَيْهِمُ
بر آن‌ها
الْعُمُرُ
عمر، زندگی
وَمَا
و نبودی
كُنتَ
و نبودی
ثَاوِيًا
مقیم، ساکن
فِي
در
أَهْلِ
اهل
مَدْيَنَ
مدین
تَتْلُو
می‌خوانی
عَلَيْهِمْ
بر آنها
آيَاتِنَا
آیات ما
وَلَكِنَّا
و لکن ما
كُنَّا
بودیم
مُرْسِلِينَ
فرستندگان(پیامبران)