سورهٔ قصص آیه ۴۸

تفسیر


جزء ۲۰
سوره قصص
حزب ۷۸

متن عربی آیه

٤٨ فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا لَـوْلَا أُوتِيَ مِثْلَ مَا أُوتِيَ مُوسَى أَوَلَمْ يَكْفُرُوا بِمَا أُوتِيَ مُوسَى مِن قَبْلُ قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ

ترجمه‌ها

پس چون حقّ [یعنی رسول یا رسالت او یا کتاب او یا معجزات او] از نزد ما برای آنها آمد [از او تأنّف (بیزاری، گنده دماغی) ورزیدند و از قبول رسالتش استکبار نمودند و به جهت ردّ بر رسالت او] گفتند: چرا مثل آنچه [از معجزات ظاهری از ید بیضاء و عصا و شکافتن دریا یا از دادن کتاب] که به موسی داده شد [به یکباره به ما] داده نشد آیا [از موسی قبول کردند؟] و قبل از این به آنچه که به موسی داده شد کفر نورزیدند؟ [یعنی سؤال آنها از محمّد (ص) مثل آنچه که به موسی (ع) داده شد از روی صدق نیّت و طلب دلیل نیست، بلکه آن از آنها محض تعنّت (سرکوفت زدن، خیره سری) و استکبار از قبول کردن است زیرا اسلاف (گذشتگان) آنان از موسی (ع) قبول نکردند و اینان اَسْناخ (هم سنخ) آنان هستند، پس اگر به مثل آنچه که به موسی (ع) داده شد داده می‌شد باز هم قبول نمی‌کردند، یا معنی می‌دهد: آیا این موجودین از کفّار قریش به آنچه که به موسی (ع) داده شد کافر نشدند؟ اسلاف آنها] گفتند: [موسی و هارون] دو ساحر هستند [یا این موجودین گفتند: محمّد (ص) و موسی دو جادوگرند یا کتاب آن دو، دو جادو است] که آن دو پشت هم را می‌گیرند (به هم کمک می‌کنند) و گفتند: همانا ما به هر کدام [از آن دو یا به هر کدام از انبیاء] کافر هستیم

پس چون حقّ از نزد ما برای آنها آمد گفتند: چرا مثل آنچه که به موسی داده شد (به ما) داده نشد آیا (از موسی قبول کردند؟) و قبل از این به آنچه که به موسی داده شد کفر نورزیدند؟ گفتند: (موسی و هارون) دو ساحر هستند که آن دو پشت هم را می‌گیرند و گفتند: همانا ما به هر کدام (از آن دو) کافر هستیم

پس هنگامی که (رسول) حق از جانب ما به آنها آمد گفتند: چرا به این رسول مانند موسی معجزاتی (نظیر عصا و ید بیضا و الواح تورات) داده نشد؟آیا این مردم از این پیش به موسی هم (با همه این معجزات) کافر نشدند که گفتند: این دو (قرآن و تورات) سحر و جادوگری است که پشتیبان یکدیگرند و گفتند: ما به همه اینها سخت بی‌ایمان و بی‌عقیده‌ایم؟

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فَلَمَّا
پس هنگامی که
جَاءَهُمُ
آمد (برای) آن‌ها
الْحَقُّ
حقیقت
مِنْ
از
عِندِنَا
نزد ما
قَالُوا
گفتند
لَوْلَا
چرانه
أُوتِيَ
داده شد
مِثْلَ
مانند
مَا
آن چه
أُوتِيَ
داده شد
مُوسَى
موسی
أَوَلَمْ
کفر ورزند
يَكْفُرُوا
کفر ورزند
بِمَا
به آن چه
أُوتِيَ
داده شد
مُوسَى
موسی
مِن
از
قَبْلُ
قبل
قَالُوا
گفتند
سِحْرَانِ
دو جادو(منظور قرآن و تورات)
تَظَاهَرَا
پشت یکدیگرند، با هم ساخته‌اند
وَقَالُوا
و گفتند
إِنَّا
همانا ما
بِكُلٍّ
به همه
كَافِرُونَ
کافران