سورهٔ عنکبوت آیه ۱۳

تفسیر


جزء ۲۰
سوره عنکبوت
حزب ۸۰

متن عربی آیه

١٣ وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ

ترجمه‌ها

و البتّه حتماً بارهای سنگین [یعنی سنگینی گناهان] خود را و [بارهای] سنگین [دیگری] را با [بارهای] سنگین خود حمل می‌‌کنند [بدون آنکه از سنگینی بار افتراء زنندگان چیزی نقص بشود] و البتّه حتماً در روز قیامت از آنچه که افتراء می‌‌بستند [از شرکاء در وجوب یا در عبادت یا در طاعت یا در ولایت یا از اقوال و افعالی که آنها را بر خداوند افتراء می‌‌بستند] سؤال (مؤاخذه) می‌‌شوند

و البتّه حتماً بارهای سنگین (سنگینی گناه) خود را و (بارهای) سنگین (دیگری) را با (بارهای) سنگین خود حمل می‌کنند و البتّه حتماً در روز قیامت از آنچه که افتراء می‌بستند سؤال (مؤاخذه) می‌شوند

و آنها علاوه بر بار سنگین گناهان خود بار گناهان هر که را گمراه کرده‌اند نیز به دوش می‌گیرند و روز قیامت از آنچه دروغ می‌بستند سخت مؤاخذه می‌شوند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَيَحْمِلُنَّ
و البته حتماً به گردن می‌گیرند
أَثْقَالَهُمْ
بارهایشان
وَأَثْقَالًا
و بارها
مَّعَ
همراه
أَثْقَالِهِمْ
بارهایشان
وَلَيُسْأَلُنَّ
و البته حتماً بازخواست می‌شوند
يَوْمَ
روز
الْقِيَامَةِ
رستاخیز
عَمَّا
از آن چه
كَانُوا
دروغ می‌بستند
يَفْتَرُونَ
دروغ می‌بستند