سورهٔ عنکبوت
آیه ۱۷
متن عربی آیه
١٧ إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
ترجمهها
جز این نیست که به جای خداوند بتهایی را بندگی میکنید و [از نزد خودتان بدون برهان] با تهمت [دروغین یعنی با دروغ در ادّعای اینکه آنها خداوند یا معبودات یا به عنوان شفیع هستند] خلق میکنید همانا کسانی را که به جای خداوند عبادت میکنید رزقی را برای شما مالک نمیشوند [و وقتی که برای شما مالک رزقى نمیشوند] پس روزی را نزد خداوند طلب کنید [برای اینکه او همان کسی است که رزق هر مرزوق (روزی داده شده) را مالک میشود] و او را [برای استحقاق او به مالکیّت رزق] بندگی کنید و از او تشکّر کنید [برای اینکه او مالک همهٔ نعمتها و عطاء کنندهٔ آنها است] که به او بر میگردید
جز این نیست که به جای خداوند بتهایی را بندگی میکنید و با تهمت (دروغین از نزد خود معبود یا شفیع) خلق میکنید همانا کسانی را که به جای خداوند عبادت میکنید رزقی را برای شما مالک نمیشوند پس روزی را نزد خداوند طلب کنید و او را بندگی کنید و از او تشکّر کنید که به او بر میگردید
و بدانید که شما به جای خدا بتهایی (جماد و بیاثر) را میپرستید و دروغی میسازید (که نام خدا بر آنها مینهید، اینک بدانید که) آنچه را جز خدا میپرستید قادر بر رزق شما نیستند، پس روزی را از نزد خدا طلبید و او را پرستید و شکر (نعمت) وی به جای آرید (و بدانید که باز) رجوع شما به سوی اوست.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)