سورهٔ عنکبوت آیه ۳۳

تفسیر


جزء ۲۰
سوره عنکبوت
حزب ۸۰

متن عربی آیه

٣٣ وَلَمَّا أَن جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ

ترجمه‌ها

و چون که رسولان ما نزد لوط آمدند، به خاطر [آمدن] آنها ناراحت شد [برای آنچه که از حال قوم خود و تفضیح (رسوا کردن) آنها نسبت به رهگذران می‌‌دانست] و دربارهٔ آنها درمانده شد (خُلقش تنگ) و [چون ناراحتی او را دیدند] گفتند: نترس و اندوه مدار [از آنچه که می‌‌ترسی و بر آن اندوه می‌‌داری] همانا ما تو و خانواده‌‌ات را [از این قریه یا از عذابی که برای آن آمده‌‌ایم] نجات می‌‌دهیم به جز زنت که از واپس ماندگان می‌‌باشد

و چون که رسولان ما نزد لوط آمدند، به خاطر (آمدن) آنها ناراحت شد و دربارهٔ آنها درمانده (خُلقش تنگ) شد و (چون ناراحتی او را دیدند) گفتند: نترس و اندوه مدار همانا ما تو و خانواده‌ات را نجات می‌دهیم به جز زنت که از واپس ماندگان می‌باشد

و چون رسولان ما نزد لوط آمدند، لوط از آمدن آنها (که ناشناس و با صورت زیبا بودند) اندوهگین و دلتنگ گردید، و فرشتگان گفتند: هیچ بیمناک و غمگین مباش که ما تو را با همه اهل بیتت غیر آن زن کافرت که در میان اهل هلاک واماند نجات می‌دهیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَمَّا
و هنگامی که
أَن
که
جَاءَتْ
آمد
رُسُلُنَا
فرستادگان ما
لُوطًا
لوط
سِيءَ
ناراحت گردید، بدحال شد
بِهِمْ
از آنها
وَضَاقَ
و تنگ شد
بِهِمْ
برای آنها
ذَرْعًا
اندازه، تاب و توان کار
وَقَالُوا
و گفتند
لَا
نترس
تَخَفْ
نترس
وَلَا
و غمگین مباش
تَحْزَنْ
و غمگین مباش
إِنَّا
همانا ما
مُنَجُّوكَ
نجات دهنده تو
وَأَهْلَكَ
و خاندان تو
إِلَّا
مگر
امْرَأَتَكَ
همسرت
كَانَتْ
بود
مِنَ
از
الْغَابِرِينَ
باقیماندگان