سورهٔ عنکبوت آیه ۵۳

تفسیر


جزء ۲۱
سوره عنکبوت
حزب ۸۱

متن عربی آیه

٥٣ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَـوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَاءَهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

ترجمه‌ها

و از تو خواهان عجله در عذاب می‌‌شوند و اگر زمانی معیّن نشده بود البتّه عذاب بر آنها می‌‌آمد [یعنی عدم آمدن عذاب این است که برای هر امری وقتی هست که از آن تجاوز نمی‌‌شود] و البتّه ناگهانی [بدون تقدّم اِماره‌‌ای (علامتی) برای آن یا بدون استشعار آنان از امارات آن برای اِنْهِماک (سرگرم بودن شدید) آنان در مَلاهی (بازیچه‌‌ها)] و (در حالی که) آنان شعور نمی‌‌ورزند [در دنیا و در حال بقائشان مثل اتیان عذاب در بدر و غیر آن و مثل بلایا در اموال و انفس یا در حال احتضارشان بر دستان ملائکه یا در آخرت در برزخ‌‌ها، یا در قیامت] بر آنها خواهد آمد

و از تو خواهان عجله در عذاب می‌شوند و اگر زمانی معیّن نشده بود البتّه عذاب بر آنها می‌آمد و البتّه ناگهانی و (در حالی که) آنان شعور نمی‌ورزند بر آنها خواهد آمد

منکران (به تمسخر) از تو تقاضای تعجیل در نزول عذاب می‌کنند، و اگر وقت معین آن (در علم ازلی، قیامت) نبود عذاب حق بر آنها می‌رسید، و البته ناگهانی در حالی که غافل و بی‌خبر باشند بر آنان خواهد آمد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
و با شتاب می‌خواهند از تو
بِالْعَذَابِ
عذاب را
وَلَوْلَا
و اگر نبود
أَجَلٌ
مدت
مُّسَمًّى
معین
لَّجَاءَهُمُ
البته می‌آمد برایشان
الْعَذَابُ
عذاب
وَلَيَأْتِيَنَّهُم
و قطعاً می‌آید برایشان
بَغْتَةً
ناگهانی
وَهُمْ
و ایشان
لَا
در حالی که نمی‌فهمند
يَشْعُرُونَ
در حالی که نمی‌فهمند