سورهٔ آل عمران آیه ۱۳

تفسیر


جزء ۳
سوره آل عمران
حزب ۱۰

متن عربی آیه

١٣ قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاءُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُولِي الْـأَبْصَارِ

ترجمه‌ها

[ای یهود یا مطلق کفّار یا مطلق مردم از مسلمین و کفّار] همانا به عنوان نشانه برای شما [دالّ بر صدق محمّد (ص) در رسالتش] می‌باشد در [آن هنگام که] دو گروه [در بدر] روبرو شدند گروهی که در راه خدا جنگ می‌کردند و دیگری کافران (مشرکین مکّه) که آنها را با دیدن چشم دو مثل (برابر) خود می‌دیدند و خداوند کسی که بخواهد را با یاری خود تأیید (نیرومند) می‌کند که هرآینه در آن برای دارندگان بصیرت البتّه عبرتی هست

همانا به عنوان نشانه برای شما می‌باشد در (آن هنگام که) دو گروه (در بدر) روبرو شدند گروهی که در راه خدا جنگ می‌کردند و دیگری کافران که آنها را با دیدن چشم دو مثل (برابر) خود می‌دیدند و خداوند کسی که بخواهد را با یاری خود تأیید (نیرومند) می‌کند که هرآینه در آن برای دارندگان بصیرت البتّه عبرتی هست

نشانه و آیتی (از لطف خدا) برای شما در این بود که چون دو گروه با یکدیگر روبرو شدند (در جنگ بدر) گروهی در راه خدا جهاد می‌کردند و گروه دیگر کافر بودند، و گروه کافر مؤمنان را دو برابر خود به چشم می‌دیدند، و خدا توانایی و یاری دهد به هر که خواهد، و بدین آیت الهی اهل بصیرت عبرت جویند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَدْ
البته
كَانَ
بود
لَكُمْ
برای شما
آيَةٌ
نشانه‌ای
فِي
در
فِئَتَيْنِ
دو گروه
الْتَقَتَا
با یکدیگر رو در رو شدند
فِئَةٌ
گروهی
تُقَاتِلُ
می‌جنگد
فِي
در
سَبِيلِ
راه
اللَّهِ
خداوند
وَأُخْرَى
و دیگری
كَافِرَةٌ
کافر
يَرَوْنَهُم
می‌بینند آن‌ها را
مِّثْلَيْهِمْ
دو برابر آن‌ها
رَأْيَ
چشم
الْعَيْنِ
سر
وَاللَّهُ
و خداوند
يُؤَيِّدُ
تأیید می‌کند
بِنَصْرِهِ
به یاری‌اش
مَن
کسانی که
يَشَاءُ
بخواهد
إِنَّ
همانا
فِي
در
ذَلِكَ
این
لَعِبْرَةً
قطعاً
لِّأُولِي
برای صاحبان
الْأَبْصَارِ
بینش