سورهٔ آل عمران آیه ۱۴۵

تفسیر


جزء ۴
سوره آل عمران
حزب ۱۴

متن عربی آیه

١٤٥ وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُّؤَجَّلًا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ

ترجمه‌ها

و بر نفسی نباشد که بمیرد [یا کشته شود] مگر با اجازهٔ (اباحت) خداوند [در حالی که] نوشته‌ای زمان‌دار (دارای وقت) هست [که اگر فرار کند از وقتش با تأخیر تخلّف نمی‌شود و اگر جنگ کند جلو نمی‌افتد] و کسی که پاداش دنیا را بخواهد از آن به او می‌دهیم {تعریض به کسی است که دنیا او را مشغول کرده و تعلّقش به آن او را از جنگ منع کرد و به کسی که غنائم روز اُحُد او را از امتثال امر مشغول کرد، مانند اصحاب عبد الله بن جُبَیر و از جنگ مانند بعضی انصار و به کسی که در آنروز از جنگ فرار کرد و رسول (ص) را ترک نمود} و کسی که پاداش آخرت را بخواهد از آن به او می‌دهیم {تعریض به کسی است که بر امتثال ثابت ماند مانند بعضی اصحاب عبد الله بن جُبَیر و به کسی که بر جنگ ثابت ماند تا کشته شد یا نجات یافت} و بزودی به شاکران پاداش خواهیم داد {مراد از شاکرین کسانی هستند که جهد خود را در راه خدا بذل کردند و دنیا و آخرت را از جهت امتثال امر خداوند و به جهت اعلاء (بلند گردانیدن) کلمهٔ او و به جهت حمایت دین او وراء پشت خود ترک کردند مانند علی (ع)}

و بر نفسی نباشد که بمیرد مگر با اجازهٔ (اباحت) خداوند (در حالی که) نوشته‌ای زمان‌دار (دارای وقت) هست و کسی که پاداش دنیا را بخواهد از آن به او می‌دهیم و کسی که پاداش آخرت را بخواهد از آن به او می‌دهیم و بزودی به شاکران پاداش خواهیم داد

و هیچ کس جز به فرمان خدا نخواهد مُرد، که اجل هر کس (در لوح قضای الهی) به وقت معین ثبت است، و هر که برای متاع دنیا کوشش کند از دنیا بهره‌مندش کنیم، و هر که ثواب آخرت خواهد از نعمت آخرت برخوردارش گردانیم، و البته سپاسگزاران را جزای نیک دهیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَا
و ممکن نیست
كَانَ
و ممکن نیست
لِنَفْسٍ
برای شخصی
أَن
که
تَمُوتَ
بمیرد
إِلَّا
مگر
بِإِذْنِ
به اذن
اللَّهِ
خداوند
كِتَابًا
سرنوشتی
مُّؤَجَّلًا
مدت دار
وَمَن
و هر کس
يُرِدْ
بخواهد
ثَوَابَ
پاداش
الدُّنْيَا
دنیا
نُؤْتِهِ
می‌دهیم به او
مِنْهَا
از آن
وَمَن
و هر کس
يُرِدْ
بخواهد
ثَوَابَ
پاداش
الْآخِرَةِ
آخرت
نُؤْتِهِ
می‌دهیم به او
مِنْهَا
از آن
وَسَنَجْزِي
و به زودی پاداش می‌دهیم
الشَّاكِرِينَ
شکر گزاران