سورهٔ آل عمران آیه ۷۳

تفسیر


جزء ۳
سوره آل عمران
حزب ۱۲

متن عربی آیه

٧٣ وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِـمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

ترجمه‌ها

و [کلام این طایفه را] باور نکنید مگر از کسی که از دین شما تبعیّت کرده، بگو همانا هدایت [حقیقی] هدایت خداوند [یعنی اعتقاد] است که به کسی مثل آنچه [از کتاب و شریعت] که به شما داده شد داده می‌شود، یا نزد پروردگار شما بر شما احتجاج (اعتراض) می‌کنند، [به اهل کتاب] بگو: [که فضل خداوند به دستان شما نیست تا با حیله‌های خود آن را بدهید یا مانع آن بشوید] همانا فضل (اعمّ از کتاب و حکمت و رسالت و نبوّت و هدایت و سعهٔ در صدر و در دنیا) به دست خداوند است آن را به کسی که می‌خواهد می‌دهد و خداوند [در فضل خود] دارای وسعت است [و با دادن آن به موسی (ع) و عیسی (ع) و امّت آن دو نَفادی (نیست شدنی) نیست تا آن را به غیر آن دو ندهد چنانکه پنداشتید و ادّعاء نمودید] و [به کسی که برای ایتای او اهل باشد] دانا است [پس هر آنکه اهلیّت بر او یافت به او عطاء می‌کند و اگرچه شما از آن اکراه دارید]

و باور نکنید (کلام این طایفه را) مگر از کسی که از دین شما تبعیّت کرده، بگو همانا هدایت (حقیقی) هدایت خداوند است که به کسی مثل آنچه که به شما داده شد داده می‌شود، یا نزد پروردگار شما بر شما احتجاج (اعتراض) می‌کنند، بگو: همانا فضل به دست خداوند است آن را به کسی که می‌خواهد می‌دهد و خداوند دارای وسعت و دانا است

و ایمان نیاورید مگر به آن کس که پیرو دین شما باشد-بگو: راه سعادت آن است که خدا بنماید-تا مبادا معلوم شود که به امتی دیگر نیز مانند شریعت شما عطا می‌گردد، یا بتوانند با شما نزد پروردگار احتجاج کنند. بگو: فضل و رحمت به دست خداست، به هر که خواهد عطا کند، و خدا را رحمت بی‌منتهاست و به همه امور داناست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَا
و ایمان نیاورید
تُؤْمِنُوا
و ایمان نیاورید
إِلَّا
مگر
لِمَن
به کسی که
تَبِعَ
پیروی کرد
دِينَكُمْ
دین شما
قُلْ
بگو
إِنَّ
همانا
الْهُدَى
هدایت (حقیقی)
هُدَى
هدایت
اللَّهِ
خداوند
أَن
که
يُؤْتَى
داده شود
أَحَدٌ
کسی
مِّثْلَ
مانند
مَا
آن چه
أُوتِيتُمْ
به شما داده شد
أَوْ
یا
يُحَاجُّوكُمْ
محاجه کنند با شما
عِندَ
نزد
رَبِّكُمْ
پروردگارتان
قُلْ
بگو
إِنَّ
همانا
الْفَضْلَ
بخشش
بِيَدِ
به دست
اللَّهِ
خداوند
يُؤْتِيهِ
می‌دهد آن را
مَن
هر کس
يَشَاءُ
بخواهد
وَاللَّهُ
و خداوند
وَاسِعٌ
گشایشگر
عَلِيمٌ
دانا