سورهٔ آل عمران آیه ۷۹

تفسیر


جزء ۳
سوره آل عمران
حزب ۱۲

متن عربی آیه

٧٩ مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُـولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّهِ وَلَكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ

ترجمه‌ها

بر بشری نسزد که خداوند کتاب (رسالت و احکام آن) و حکم (ولایت و آثار آن) و نبوّت (مراتب بین آن دو) به او بدهد سپس به مردم بگوید بندهٔ من باشید نه [بندهٔ] خداوند، و لکن می‌گوید: ربّانی (منسوب به ربّ) باشید به آنچه که کتاب را [به امثال خود] تعلیم می‌دادید (درس می‌دهید) و به آنچه که درس می‌کنید [یعنی کتاب را قرائت می‌کنید]

بر بشری نسزد که خداوند کتاب و حکم و نبوّت را به او بدهد سپس به مردم بگوید بندهٔ من باشید نه خداوند، و لکن میگوید: ربّانی (منسوب به ربّ) باشید به آنچه که کتاب را تعلیم می‌دادید (درس می‌دهید) و به آنچه که درس می‌کنید (قرائت می‌کنید)

هیچ بشری را نرسد که خدا وی را به رسالت برگزیند و به او کتاب و حکمت و نبوت بخشد آن گاه به مردم گوید: مرا به جای خدا بپرستید، بلکه (پیغمبران بر حسب وظیفه خود به مردم گویند) خداشناس و خداپرست باشید چنانکه این حقیقت را از کتاب به دیگران می‌آموزید و خود نیز می‌خوانید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

مَا
ممکن نیست
كَانَ
ممکن نیست
لِبَشَرٍ
برای بشری
أَن
که
يُؤْتِيَهُ
بدهد او را
اللَّهُ
خداوند
الْكِتَابَ
کتاب (الهی)
وَالْحُكْمَ
و حکم
وَالنُّبُوَّةَ
و پیامبری
ثُمَّ
سپس
يَقُولَ
بگوید
لِلنَّاسِ
به مردم
كُونُوا
باشید
عِبَادًا
بندگان
لِّي
برای من
مِن
از
دُونِ
غیر
اللَّهِ
خداوند
وَلَكِن
ولی
كُونُوا
باشید
رَبَّانِيِّينَ
مردمانی الهی
بِمَا
به آن چه
كُنتُمْ
یاد می‌دادید
تُعَلِّمُونَ
یاد می‌دادید
الْكِتَابَ
کتاب (الهی)
وَبِمَا
و به آن چه
كُنتُمْ
می‌خواندید
تَدْرُسُونَ
می‌خواندید