سورهٔ روم آیه ۲۷

تفسیر


جزء ۲۱
سوره روم
حزب ۸۱

متن عربی آیه

٢٧ وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

ترجمه‌ها

و او است که خلقت را آغاز می‌‌کند [نه غیر او] سپس آن را باز می‌‌گرداند و آن [با قیاس به قدر شما و اصول شما] برای او آسانتر است و مَثل اعلی [یعنی صفات علیا] در آسمان‌‌ها و زمین برای او است و او پیروز‌‌مند است [که مغلوب نمی‌‌شود] و حکیم است [که آنچه را که انجام می‌‌دهد جز برای حکمت‌‌ها و مصالح و غایات مُتْقَنه انجام نمی‌‌دهد]

و او است که خلقت را آغاز می‌کند سپس آن را باز می‌گرداند و آن برای او آسانتر است و مَثل اعلی (صفات علیا) در آسمان‌ها و زمین برای او است و او پیروز‌مند و حکیم است

و او خدایی است که نخست خلایق را بیافریند و آن‌گاه (به عالم معاد) باز گرداند و این اعاده (مثل ایجاد) بر او بسیار سهل و آسان است و آن ذات یکتا را در آسمانها و زمین مظهر و مثالی عالی‌تر (از حد وصف و تعقل) است و مقتدر کامل و دانا (به حقایق امور) تنها اوست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَهُوَ
و او
الَّذِي
کسی که
يَبْدَأُ
آغاز می‌کند
الْخَلْقَ
آفرینش
ثُمَّ
سپس
يُعِيدُهُ
باز می‌گرداند او را
وَهُوَ
و او
أَهْوَنُ
سهل و آسان تر
عَلَيْهِ
بر او
وَلَهُ
و برای او
الْمَثَلُ
نمونه والا و برتر
الْأَعْلَى
نمونه والا و برتر
فِي
در
السَّمَاوَاتِ
آسمان‌ها
وَالْأَرْضِ
و زمین
وَهُوَ
و او
الْعَزِيزُ
شکست ناپذیر
الْحَكِيمُ
حکیم