سورهٔ روم آیه ۸

تفسیر


جزء ۲۱
سوره روم
حزب ۸۱

متن عربی آیه

٨ أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِم مَّا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ

ترجمه‌ها

و آیا [به مدارک باطنیشان رجوع نکرده‌‌اند و] دربارهٔ (در حقّ) انفس خود فکر نکرده‌‌اند؟ [تا بیابند که در آن آسمانی و زمینی یعنی روحی و جسدی هست و اینکه حیات جسد که همان حیات دنیا است جز به حیات روحی که همان حیات اخروى است نیست، تا آخرت را بدانند و از آن غافل نباشند یا معنی می‌‌دهد: آیا نزد خودشان فکر نکرده‌‌اند تا بدانند] خداوند آسمان‌‌ها [ی ارواح] و زمین [اشباح] و مابین آن دو را خلق نکرد مگر به حقّ [که همان حقیقت حیات دنیا و آخرت است تا بدانند که در داثِراتی (از بین رفتنی‌‌هایی) که حیات دنیا از آنها است حقّ باقی ثابت است و از آن غفلت نکنند و رسیدن به آن و همان جهت آخرت را طلب نمایند] و با وقت معیّن [که آن دو بحسب اسباب طبیعی از عمر طبیعی اجلى معیّن و بحسب قواطع (پیشامد‌‌ها) و موانع از وصول به اجل طبیعی خود اجلى معلّق دارند] و همانا بسیاری از مردم به ملاقات پروردگارشان البتّه کافر هستند [لذا اعمال بد می‌‌کنند و وقتی که تفکّر کنند که اعمال این کثیر (گروه بسیار) ناشی شده از کفرشان به لقاى پروردگارشان است از مثل اعمال آنها اجتناب می‌‌کنند]

و آیا دربارهٔ انفس خود فکر نکرده‌اند؟ خداوند آسمان‌ها و زمین و مابین آن دو را مگر به حقّ و با وقت معیّن خلق نکرد و همانا بسیاری از مردم به ملاقات پروردگارشان البتّه کافر هستند

آیا در پیش نفوس خود تفکر نکردند (تا بدین حکمت پی‌برند) که خدا آسمانها و زمین و هر چه در بین آنهاست همه را جز به حق (و برای حکمت و مصلحت) و به وقت (و حد) معین نیافریده است؟و بسیاری از مردم به شهود و لقای خدا (در عالم غیب و وعده ثواب و عقاب بهشت و دوزخ و قیامت) به کلی کافر و بی‌عقیده‌اند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَوَلَمْ
آیا فکر نکردند
يَتَفَكَّرُوا
آیا فکر نکردند
فِي
در
أَنفُسِهِم
خودشان
مَّا
نیافرید
خَلَقَ
نیافرید
اللَّهُ
خداوند
السَّمَاوَاتِ
آسمان‌ها
وَالْأَرْضَ
و زمین
وَمَا
و آن چه
بَيْنَهُمَا
میان آن دو
إِلَّا
مگر
بِالْحَقِّ
به حق
وَأَجَلٍ
و سرآمدی معین
مُّسَمًّى
و سرآمدی معین
وَإِنَّ
و همانا
كَثِيرًا
بسیاری
مِّنَ
از
النَّاسِ
مردم
بِلِقَاءِ
به لقاء
رَبِّهِمْ
پروردگارشان
لَكَافِرُونَ
سخت منکران