سورهٔ احزاب آیه ۱۰

تفسیر


جزء ۲۱
سوره احزاب
حزب ۸۴

متن عربی آیه

١٠ إِذْ جَاءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا

ترجمه‌ها

آنوقت که از بالای شما [یعنی جانب مشرق و شمال مدینه] و از پایین شما [از جانب مغرب و جنوب] نزد شما آمدند و آنوقت که چشم‌ها [از شدّت خوف و دهشت برای کثرت دشمنان] زاغ (کبود) [منحرف و حیران] شده بود و قلب‌ها به حنجره‌ها رسیده بود و با گمان‌هایی [متخالف چون ظنّ دروغ گفتن محمّد (ص)، و ظنّ تکذیب خداوند محمّد (ص) را و ظنّ استیصال، و ظنّ غارت مدینه، و ظنّ صدق محمّد (ص) و اطمینان به خداوند و نصرت از خداوند و غلبه بر دشمنان و شکست آنها] به خداوند گمان می‌بردید

آنوقت که از بالای شما و از پایین شما نزد شما آمدند و آنوقت که چشم‌ها زاغ (کبود) شده بود و قلب‌ها به حنجره‌ها رسیده بود و با گمان‌هایی (متخالف) به خداوند گمان می‌بردید

(یاد آرید) وقتی که (در جنگ احزاب) لشکر کفار از بالا و زیر بر شما حمله‌ور شدند و آن‌گاه که چشمها حیران شد و جانها به گلو رسید و به وعده خدا گمانهای مختلف بردید (مؤمنان حقیقی به وعده حق و فتح اسلام خوش گمان و دیگران بدگمان و ترسان بودند).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِذْ
هنگامی که
جَاءُوكُم
بیایند به سوی شما
مِّن
از
فَوْقِكُمْ
بالای سرتان
وَمِنْ
و از
أَسْفَلَ
پایین تر
مِنكُمْ
از شما
وَإِذْ
و هنگامی که
زَاغَتِ
خیره و مات شد
الْأَبْصَارُ
چشم‌ها
وَبَلَغَتِ
0
الْقُلُوبُ
و جانها به گلو گاهها رسید
الْحَنَاجِرَ
و جانها به گلو گاهها رسید
وَتَظُنُّونَ
و می‌پندارید
بِاللَّهِ
به خداوند
الظُّنُونَا
گمانهایی(نابجا)