سورهٔ احزاب آیه ۶

تفسیر


جزء ۲۱
سوره احزاب
حزب ۸۴

متن عربی آیه

٦ النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا

ترجمه‌ها

پیامبر به مؤمنین سزاوارتر از خود آنها است و ازواج او مادران آنها هستند و در کتاب خداوند دارندگان ارحام (خویشاوندان جسمانی) همان مؤمنین و مهاجرین بعضی از آنها [در آن] از بعضی دیگر [از اقرباء (نزدیکان) روحانی] سزاوارترند مگر اینکه [بخواهید] به اولیاء (دوستان) خود نیکی کنید [یعنی مگر در فَعْلَۀ (کردار) معروف (نیک) شما به اولیاء خود در دین، یا یعنی لکن فعلۀ معروف شما به اولیاء خود به عنوان حسن (نیکو) باشد] {مراد از «فعلۀ معروف»، وصیّت و اوصیاء قرار دادن اولیاء است، یا وصیّت به چیزی برای اولیاء است} آن در کتاب مسطور (نوشته شده) می‌‌باشد

پیامبر به مؤمنین سزاوارتر از خود آنها است و ازواج او مادران آنها هستند و در کتاب خداوند دارندگان ارحام (خویشاوندان) همان مؤمنین و مهاجرین بعضی از آنها از بعضی دیگر سزاوارترند مگر اینکه (بخواهید) به اولیاء (دوستان) خود نیکی کنید آن در کتاب مسطور (نوشته شده) می‌باشد

پیغمبر اولی و سزاوارتر به مؤمنان است از خود آنها (یعنی مؤمنان باید حکم و اراده او را مقدم بر اراده خود بدارند و از جان و مال در اطاعتش مضایقه نکنند) و زنان او (در اطاعت و عطوفت و حرمت نکاح، به حکم) مادران مؤمنان هستند و خویشاوندان نسبی شخص (در حکم ارث) بعضی بر بعضی دیگر در کتاب خدا مقدمند از انصار و مهاجرین (که با هم عهد برادری بسته‌اند) مگر آنکه به نیکی و احسان بر دوستان خود (از مهاجر و انصار) وصیتی کنید که این (تقدم وصیت بر ارث خویشان) هم در کتاب حق مسطور گردیده است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

النَّبِيُّ
پیامبر
أَوْلَى
سزاوارتر
بِالْمُؤْمِنِينَ
به مؤمنان
مِنْ
از
أَنفُسِهِمْ
خودشان
وَأَزْوَاجُهُ
و همسرانش
أُمَّهَاتُهُمْ
مادران آنها
وَأُولُو
و صاحبان رحم‌ها، و خویشاوندان
الْأَرْحَامِ
و صاحبان رحم‌ها، و خویشاوندان
بَعْضُهُمْ
بعضی از ایشان
أَوْلَى
سزاوارتر
بِبَعْضٍ
به بعضی
فِي
در
كِتَابِ
کتاب
اللَّهِ
خداوند
مِنَ
از
الْمُؤْمِنِينَ
مؤمنان
وَالْمُهَاجِرِينَ
و مهاجرین
إِلَّا
مگر
أَن
که
تَفْعَلُوا
انجام دهید
إِلَى
به
أَوْلِيَائِكُم
دوستانتان
مَّعْرُوفًا
نیکی و احسان
كَانَ
بود
ذَلِكَ
این
فِي
در
الْكِتَابِ
کتاب
مَسْطُورًا
نوشته شده، به ثبت رسیده