سورهٔ سبأ آیه ۱۴

تفسیر


جزء ۲۲
سوره سبأ
حزب ۸۶

متن عربی آیه

١٤ فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ

ترجمه‌ها

پس چون مرگ را بر او قضاء (حکم) کردیم [کسی] جز جنبندۀ زمین (موریانه) که عصایش را می‌‌خورد آنها را به مرگ او راهنمایی نکرد پس چون [بر زمین] افتاد جنّ پی‌‌بردند که اگر غیب می‌‌دانستند در آن عذاب خوار کننده نمی‌‌ماندند

پس چون مرگ را بر او قضاء (حکم) کردیم (کسی) جز جنبندۀ زمین (موریانه) که عصایش را می‌خورد آنها را به مرگ او راهنمایی نکرد پس چون (بر زمین) افتاد جنّ پی‌بردند که اگر غیب می‌دانستند در آن عذاب خوار کننده نمی‌ماندند

و چون ما بر سلیمان مرگ را مأمور ساختیم (دیوان را) بر مرگ او به جز حیوان زمین (موریانه) که عصای او را می‌خورد (و جسد سلیمان که تا یک سال بر آن عصا تکیه داشت بر روی زمین افتاد) کسی دیگر به مرگ او رهبر نگشت. پس چون جسد سلیمان به زمین افتاد دیوان که از مرگ سلیمان آگاه شدند اگر از اسرار غیب آگاه بودند تا دیر زمانی در عذاب و ذلّت و خواری باقی نمی‌ماندند (و از اعمال شاقّه‌ای که به اجبار انجام می‌دادند همان دم که سلیمان مرد دست می‌کشیدند).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فَلَمَّا
پس هنگامی که
قَضَيْنَا
مقرر داشتیم، فرمان دادیم
عَلَيْهِ
بر او
الْمَوْتَ
مرگ
مَا
آگاه نساخت آنها را
دَلَّهُمْ
آگاه نساخت آنها را
عَلَى
بر
مَوْتِهِ
مرگ او
إِلَّا
مگر
دَابَّةُ
جنبنده(اینجا منظور موریانه)
الْأَرْضِ
زمین
تَأْكُلُ
می‌خورد
مِنسَأَتَهُ
عصایش را
فَلَمَّا
پس هنگامی که
خَرَّ
فرو افتاد
تَبَيَّنَتِ
فهمید، دریافت، روشن شد
الْجِنُّ
جنیان
أَن
که
لَّوْ
اگر
كَانُوا
می‌دانستند
يَعْلَمُونَ
می‌دانستند
الْغَيْبَ
غیب
مَا
نماندند
لَبِثُوا
نماندند
فِي
در
الْعَذَابِ
کیفر
الْمُهِينِ
خوار کننده