سورهٔ سبأ آیه ۲۱

تفسیر


جزء ۲۲
سوره سبأ
حزب ۸۶

متن عربی آیه

٢١ وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ وَرَبُّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ

ترجمه‌ها

و (حال آنکه) او بر آنها سلطه‌ای نداشت مگر تا کسی که به آخرت ایمان می‌آورد را از کسی که او از آن در شکّ است معلوم کنیم {یعنی تا علم ما ظاهر شود یا تا متعلّق علم ما ظاهر شود} و پرودگار تو [حاجت به این امتحان ندارد و] بر هر چیزی پاسدارنده است [پس همه چیز را با جمیع صفات آن و آثار آن می‌داند پس تسلیط شیطان جز برای ظهور معلوم او بر شما نیست]

و (حال آنکه) او بر آنها سلطه‌ای نداشت مگر تا کسی که به آخرت ایمان می‌آورد را از کسی که او از آن در شکّ است معلوم کنیم و پرودگار تو بر هر چیزی پاسدارنده است

در صورتی که شیطان بر مردمان تسلطی نداشت (بلکه از حرص دنیا پیرو او شدند. و شیطان را بر این نداشتیم) مگر برای آنکه (به امتحان) آن کس را که به عالم قیامت ایمان آورد از آن کس که شک دارد معلوم گردانیم. و خدای تو بر هر چیز نگهبان و آگاه است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَا
و نبود
كَانَ
و نبود
لَهُ
برای او
عَلَيْهِم
به آن‌ها
مِّن
از
سُلْطَانٍ
حجّت
إِلَّا
مگر
لِنَعْلَمَ
برای این که بشناسیم
مَن
کسی که
يُؤْمِنُ
ایمان دارد
بِالْآخِرَةِ
به آخرت
مِمَّنْ
از کسی که
هُوَ
او
مِنْهَا
از آن
فِي
در
شَكٍّ
شک
وَرَبُّكَ
و پروردگارت
عَلَى
بر
كُلِّ
هر
شَيْءٍ
چیزی
حَفِيظٌ
مراقب