سورهٔ فاطر
آیه ۱۱
متن عربی آیه
١١ وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
ترجمهها
و خداوند شما را از خاک سپس از نطفهای خلق کرد سپس شما را [با ذکورت و انوثت یا شما را اصنافی از مذکّر و مؤنّث، و سفید و سیاه، دمیم (بیریخت) و زیبا، و شقی و سعید] ازواجی (گونههایی) قرار داد، و مؤنّثی [از شما یا از مطلق حیوان] باردار نمیشود و [جنینش را] وضع [حمل] نمیکند مگر به علم او [و از او چیزی غایب نمیشود پس چگونه مکر آنان یا عمل مؤمنین از او غایب شود] و سالخوردهای عمر طولانی نمیکند و از عمر او کاسته نمیشود مگر آنکه در کتاب هست همانا آن بر خداوند آسان است
و خداوند شما را از خاک سپس از نطفهای خلق کرد سپس شما را ازواجی (گونههایی) قرار داد و مؤنّثی باردار نمیشود و وضع (حمل) نمیکند مگر به علم او و سالخوردهای عمر طولانی نمیکند و از عمر او کاسته نمیشود مگر آنکه در کتاب هست همانا آن بر خداوند آسان است
و خدا شما (نوع بشر) را (نخست مردی) از خاک بیافرید و سپس از نطفه (آن مرد دیگری را) خلق کرد و بعد از آن شما را جفت (مرد و زن) قرار داد، و هیچ زنی بار نگیرد و نزاید جز به علم و اراده او، و کسی عمر طولانی نکند یا از عمرش کاسته نشود جز آنکه همه در کتاب (علم ازلی حق) ثبت است و این (ضبط اعمار و آجال خلق) بر خدا بسیار آسان است.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)