سورهٔ فاطر آیه ۲

تفسیر


جزء ۲۲
سوره فاطر
حزب ۸۷

متن عربی آیه

٢ مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

ترجمه‌ها

آنچه را که خداوند برای مردم از رحمت بگشاید پس بازدارنده‌‌ای بر آن نیست و آنچه که باز داشته شود {یعنی عدم وصول رحمت به بعضی از قوابل (قابل‌‌ها) جز از قِبل آنها نیست نه از قِبل خداوند} پس بعد از او هیچ فرستنده‌‌ای برای آن نیست و او چیره است [که احدی بر منازعت با او قدرت ندارد] و حکیم است [که آنچه که انجام می‌‌دهد را انجام نمی‌‌دهد مگر با ملاحظهٔ غایات عدیدهٔ دقیقه‌‌ای که درک آنها جز برای او و جز با اتقان در صنع ممکن نمی‌‌شود به حیثی که عقول عقلاء از ادراک کیفیّت آن عاجز می‌‌شود]

آنچه را که خداوند برای مردم از رحمت بگشاید پس بازدارنده‌ای بر آن نیست و آنچه که باز داشته شود پس بعد از او هیچ فرستنده‌ای برای آن نیست و او چیره و حکیم است

دری که خدا از رحمت به روی مردم بگشاید هیچ کس نتواند بست و آن در که او ببندد هیچ کس جز او نتواند گشود، و اوست خدای بی‌همتای با حکمت و اقتدار.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

مَّا
آنچه
يَفْتَحِ
گشاید، وسعت دهد
اللَّهُ
خداوند
لِلنَّاسِ
برای مردم
مِن
از
رَّحْمَةٍ
رحمتی
فَلَا
پس نیست
مُمْسِكَ
بازدارنده
لَهَا
برای آن
وَمَا
و آن چه
يُمْسِكْ
باز دارد
فَلَا
پس روانه کننده‌ای نیست
مُرْسِلَ
پس روانه کننده‌ای نیست
لَهُ
برای او
مِن
از
بَعْدِهِ
بعد او
وَهُوَ
و او
الْعَزِيزُ
شکست ناپذیر
الْحَكِيمُ
حکیم