سورهٔ فاطر
آیه ۹
متن عربی آیه
٩ وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ
ترجمهها
و خداوند کسی است که بادها را میفرستد و ابر را حرکت میدهد پس آن را به شهر مردهای [مستعدّ برای احیاء (زنده شدن)] راندیم پس زمین [آن شهر] را بعد مرگ آن [از نبات (گیاه) و از اخضرار (سبز کردن) درختان، با نبات و اخضرار اشجار] با آن زنده کردیم زنده شدن [از قبور (قبرها) نفوس شما و غلاف ابدان شما و از قبور برازخ شما نیز] چنین است {زیرا قوا و استعدادات مکمونه در ابدان و نفوس مثل حبوب (دانهها) و عروق (ریشهها) در اراضی مکمونه هستند و خروج آنها از قوّه به فعلیّت با باریدن رحمت الهیّه است، مانند خروج حبوب و عروق به گیاه و درختان و برگها با بارش ابر}
و خداوند کسی است که بادها را میفرستد و ابر را حرکت میدهد پس آن را به شهر مردهای راندیم پس زمین را بعد از مرگ آن با آن زنده کردیم زنده شدن (از قبور) (نیز) چنین است
و خداست آن که بادها را بفرستد که ابرها را بر میانگیزد و آن ابر را ما به شهر و دیار مرده برانیم و به بارانش زمین را پس از مرگ (خزان) زنده گردانیم. حشر و نشر مردگان هم (به قیامت) همین گونه است.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)