سورهٔ یس آیه ۱۲

تفسیر


جزء ۲۲
سوره یس
حزب ۸۸

متن عربی آیه

١٢ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ

ترجمه‌ها

همانا ما مردگان را زنده می‌‌کنیم و آنچه [از اعمالی که به صور خود بر آنها باقی نمی‌‌ماند] که پیش فرستاده‌‌اند و آثار آنها [از علوم و اخلاق و آثار اعمالی که به آن عمل کرده‌‌اند که آثار آنها بر نفوس آنان باقی است] را می‌‌نویسیم و هر چیزی [غیر از این مذکورات] که آن را برشمرده‌‌ایم در امامی [یعنی لوح محفوظ یا قلم اعلی یا امامی که خداوند بنفسه به او به هر چیزی علم داده] آشکار هست

همانا ما مردگان را زنده می‌کنیم و آنچه که پیش فرستاده‌اند و آثار آنها را می‌نویسیم و هر چیزی که آن را برشمرده‌ایم در امامی (لوح محفوظ یا قلم اعلی) آشکار هست

ما مردگان را باز زنده می‌گردانیم و کردار گذشته و آثار وجودی آینده‌شان همه را ثبت خواهیم کرد، و در لوح محفوظ و روشن خدا (یا قلب امام خلیفة اللّه) همه چیز را به شماره آورده‌ایم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّا
همانا ما
نَحْنُ
ما
نُحْيِي
زنده می‌کنیم
الْمَوْتَى
مردگان
وَنَكْتُبُ
و می‌نویسیم
مَا
آن چه
قَدَّمُوا
پیش فرستادند
وَآثَارَهُمْ
و برجای نهاده هایشان، و اثر اعمالی که به جای گذاشتند
وَكُلَّ
و هر
شَيْءٍ
چیزی
أَحْصَيْنَاهُ
برشمردیم آن را
فِي
در
إِمَامٍ
لوح محفوظ، کتاب و کارنامه روشن
مُّبِينٍ
لوح محفوظ، کتاب و کارنامه روشن