متن عربی آیه
٣٨ وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
ترجمهها
و خورشید که [برای جاری شدنش از منطقهٔ خود مستقرّ] بر قرارگاهی بر آن جریان مییابد [به حیثی که از آن به غیر آن تجاوز نمیکند] آن تقدیر عزیزی [که مانعی از امضای امر او و ارادهاش منع نمیکند] دانا [است که مصالح هر چیز و غایات آن را میداند که بر آن مترتّب هستند، و برای عدم مانعی برای او از ایجاد آن به اینچنین آن را مشتمل بر این مصالح و غایات ایجاد میکند]
و خورشید که بر قرارگاهی بر آن جریان مییابد آن تقدیر عزیزی دانا است
و نیز خورشید تابان بر مدار معیّن خود دایم بیهیچ اختلاف به گردش است. این طرح و تدبیر خدای دانای مقتدر است (و برهان دیگر بر قدرت اوست).
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)