سورهٔ یس

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۸۳
نام‌های سوره:
یس، قلب قرآن، معمه، دافعه، قاضیه، العظیمة عند الله، حبیب نجار
صفحه قبلی | نمایش آیات ۸۱ الی ۸۳ (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

٨١ أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

آیا کسی که آسمان‌‌ها و زمین را خلق کرده قادر بر این نیست که مثل آنان را [ابتداءً] خلق کند؟! [پس چه رسد به اعادت (باز گرداندن) آنها] بله! و او خلّاق است [خلق کردن بسیار بطور ابتداء و بطور اعادت شأن او است] و [به هر آنچه که خلق کردن خلق در ابتداء یا اعادت لازم می‌‌شود] دانا است

- ترجمه سلطانی

آیا کسی که آسمان‌ها و زمین را خلق کرده قادر بر این نیست که مثل آنان را خلق کند؟! بله! و او خلّاق و دانا است

- ترجمه راستین

آیا آن خدایی که (خلقت با عظمت) آسمانها و زمین را آفریده بر آفرینش (موجود ضعیفی) مانند این کافران قادر نیست (که چون مردند باز آنها را زنده گرداند) ؟چرا (البته قادر است) و او آفریننده و داناست.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٢ إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُـولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

جز این نیست که امر (شأن) او وقتی که چیزی را اراده کند همانا به او می‌‌گوید: بباش، پس می‌‌باشد

- ترجمه سلطانی

جز این نیست که امر (شأن) او وقتی که چیزی را اراده کند همانا به او می‌گوید: بباش، پس می‌باشد

- ترجمه راستین

فرمان نافذ او چون اراده خلقت چیزی کند به محض اینکه گوید: «موجود باش»بلا فاصله موجود خواهد شد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٣ فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

و منزّه است کسی که ملکوت هر چیزی در دست او است و به او بازگردانده می‌‌شوید.

- ترجمه سلطانی

و منزّه است کسی که ملکوت هر چیزی در دست او است و به او بازگردانده می‌شوید.

- ترجمه راستین

پس منزه و پاک است خدایی که (ملک و) ملکوت هر موجود به دست (قدرت) او و بازگشت شما همه خلایق به سوی اوست.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)