سورهٔ صافات

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۱۸۲
نام‌های سوره:
صافات، ذبیح
صفحه قبلی | نمایش آیات ۱۲۱ الی ۱۳۰ | صفحه بعدی (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

١٢١ إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

همانا ما این‌‌چنین به نیکوکاران جزاء می‌‌دهیم

- ترجمه سلطانی

همانا ما این‌چنین به نیکوکاران جزاء می‌دهیم

- ترجمه راستین

ما چنین نیکوان را پاداش نیکو می‌دهیم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٢ إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

همانا آن دو از بندگان مؤمن ما بودند

- ترجمه سلطانی

همانا آن دو از بندگان مؤمن ما بودند

- ترجمه راستین

زیرا هر دو از بندگان خاص با ایمان ما بودند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٣ وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَـمِنَ الْمُرْسَلِينَ

و همانا الیاس البتّه از فرستادگان بود

- ترجمه سلطانی

و همانا الیاس البتّه از فرستادگان بود

- ترجمه راستین

و همانا الیاس یکی از رسولان بزرگ خدا بود.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٤ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

وقتی که [به عنوان مناصح (نصیحت کننده) بر آنها به صورت شفقت] به قومش گفت آیا از خداوند نمی‌‌هراسید

- ترجمه سلطانی

وقتی که به قومش گفت آیا از خداوند نمی‌هراسید

- ترجمه راستین

وقتی که قومش را گفت: آیا خداترس و پرهیزکار نمی‌شوید (که ترک بت و خود پرستی کنید).

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٥ أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

آیا بعل (اسم ربّ و بتی از طلا است) را فرا می‌‌خوانید و بهترین آفرینندگان را وا می‌‌گذارید؟!

- ترجمه سلطانی

آیا بعل (اسم ربّ و بتی از طلا است) را فرا می‌خوانید و بهترین آفرینندگان را وا می‌گذارید؟!

- ترجمه راستین

آیا بت بعل نام را (خدا) می‌خوانید و خدای بهترین آفریننده عالم را ترک می‌گویید؟

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٦ اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

الله پروردگارتان را و پروردگار پدران پیشینتان را

- ترجمه سلطانی

الله پروردگارتان را و پروردگار پدران پیشینتان را

- ترجمه راستین

همان خدایی که آفریننده شما و پدران گذشته شماست (نه بتان جماد).

- ترجمه الهی قمشه‌ای
جزء ۲۳
سوره صافات
حزب ۹۰

١٢٧ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

پس او را تکذیب کردند، پس همانا آنان البتّه [برای حساب یا در آتش] احضار شدگان هستند

- ترجمه سلطانی

پس او را تکذیب کردند، پس همانا آنان البتّه (برای حساب یا در آتش) احضار شدگان هستند

- ترجمه راستین

قوم الیاس (رسالت) او را تکذیب کردند، بدین سبب (برای انتقام و عذاب به محشر) احضار می‌شوند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٨ إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

مگر بندگان مخلَص خداوند

- ترجمه سلطانی

مگر بندگان مخلَص خداوند

- ترجمه راستین

(و همه هلاک شوند) جز بندگان پاک و برگزیده خدا.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٢٩ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

و برای او در آیندگان گذاردیم

- ترجمه سلطانی

و برای او در آیندگان گذاردیم

- ترجمه راستین

و از او در میان آیندگان نام نیکو باقی گذاردیم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

١٣٠ سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ

سلام بر اِل یاسین

- ترجمه سلطانی

سلام بر اِل یاسین

- ترجمه راستین

سلام بر الیاس (و آل یاسین) باد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)