سورهٔ ص آیه ۲۲

تفسیر


جزء ۲۳
سوره ص
حزب ۹۱

متن عربی آیه

٢٢ إِذْ دَخَلُوا عَلَى دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوا لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فَاحْكُم بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ الصِّرَاطِ

ترجمه‌ها

آنوقت بر داوود داخل شدند پس از آنها ترسید [برای اینکه آنها در غیر وقت دخول اغیار و بدون اذن و از غیر محلّ معتاد بر دخول داخل شده بودند]، گفتند: نترس [ما] دو منازع (شاکی) هستیم بعضی از ما بر بعضی تجاوز کرده‌‌اند و بین ما به حقّ حکم کن و ستم نکن [یعنی در حکم کردن اجرت مگیر] و ما را به راه سواء (میان دو طرف چیزی، راست، درست) [مرضیّ خداوند و عقل] هدایت نما

آنوقت بر داوود داخل شدند پس از آنها ترسید، گفتند نترس (ما) دو منازع (شاکی) هستیم بعضی از ما بر بعضی تجاوز کرده‌اند و بین ما به حقّ حکم کن و ستم نکن و ما را به راه سواء (میان دو طرف چیزی، راست، درست) هدایت نما

هنگامی که (در محراب) بر داود داخل شدند و او از آنان سخت هراسان شد (که مبادا دشمن باشند) آنان بدو گفتند: مترس، ما دو تن (یا دو گروه) خصم یکدیگریم که برخی بر دیگری ستم کرده (و به حکومت پیش تو آمده‌ایم) ، میان ما به حق حکم کن و با هیچ یک جور و طرفداری مکن و ما را به راه راست دلالت فرما.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِذْ
هنگامی که
دَخَلُوا
وارد شده‌اند
عَلَى
بر
دَاوُودَ
داوود
فَفَزِعَ
پس وحشت کرد و هراسان شد
مِنْهُمْ
از آن‌ها
قَالُوا
گفتند
لَا
نترس
تَخَفْ
نترس
خَصْمَانِ
دو طرف دعوا، دو خصم
بَغَى
تجاوز کرده
بَعْضُنَا
بعضی از ما
عَلَى
بر
بَعْضٍ
بعضی دیگر
فَاحْكُم
پس حکم کن
بَيْنَنَا
بین ما
بِالْحَقِّ
به حق
وَلَا
و از حق دور مشو، و درست قضاوت کن
تُشْطِطْ
و از حق دور مشو، و درست قضاوت کن
وَاهْدِنَا
و هدایت کن ما را
إِلَى
به سوی
سَوَاءِ
وسط، مستقیم
الصِّرَاطِ
راه