سورهٔ ص آیه ۲۴

تفسیر


جزء ۲۳
سوره ص
حزب ۹۱

متن عربی آیه

٢٤ قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ

ترجمه‌ها

گفت مسلماً با درخواست [الحاق] میش تو به گوسفندانش به تو ظلم کرده و همانا بسیاری از شرکاء البتّه بعضی از آنها بر بعضی دیگر تجاوز می‌‌کنند مگر کسانی که ایمان آورده‌‌اند و عمل صالح کرده‌‌اند و آنها کم هستند و داوود [بعد از آنکه در حکم به ظلم مبادرت نمود] گمان بُرد که جز این نیست که ما او را [با آن] آزموده‌‌ایم (امتحان کرده‌‌ایم) آنگاه [از تبادر (شتافتن) خود در حکم کردن] از پروردگارش طلب آمرزش کرد و [از روی خضوع] به رکوع افتاد و [با اعتذار از خداوند] انابه کرد (بازگشت، رجوع کرد)

گفت مسلماً با درخواست (الحاق) میش تو به گوسفندانش به تو ظلم کرده و همانا بسیاری از شرکاء البتّه بعضی از آنها بر بعضی دیگر تجاوز می‌کنند مگر کسانی که ایمان آورده‌اند و عمل صالح کرده‌اند و آنها کم هستند و داوود گمان بُرد که جز این نیست که ما او را آزموده‌ایم آنگاه از پروردگارش طلب آمرزش کرد و به رکوع افتاد و بازگشت

داود گفت: البته بر تو ظلم کرده که خواسته است یک میش تو را به میش‌های (نود و نه گانه) خود اضافه کند، و بسیار معاشران و شریکان در حق یکدیگر ظلم و تعدی می‌کنند مگر آنان که اهل ایمان و عمل صالح هستند که آنها هم بسیار کم‌اند. و (پس از این قضاوت بی‌تأمّل و سریع) داود دانست که ما او را سخت امتحان کرده‌ایم، در آن حال از خدا عفو و آمرزش طلبید و به سجده افتاد و با تواضع و فروتنی (به درگاه خدا) بازگشت.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَالَ
گفت
لَقَدْ
بی‌تردید
ظَلَمَكَ
تو را ستم کرده
بِسُؤَالِ
در مطالبه‌ی
نَعْجَتِكَ
گوسفند تو
إِلَى
با
نِعَاجِهِ
میش هایش
وَإِنَّ
و همانا
كَثِيرًا
بسیاری
مِّنَ
از
الْخُلَطَاءِ
همکاران، شریکان
لَيَبْغِي
البته تجاوز می‌کند
بَعْضُهُمْ
بعضی از ایشان
عَلَى
بر
بَعْضٍ
بعضی دیگر
إِلَّا
مگر
الَّذِينَ
کسانی که
آمَنُوا
ایمان آوردند
وَعَمِلُوا
و انجام دادند
الصَّالِحَاتِ
کارهای شایسته
وَقَلِيلٌ
0
مَّا
و آنها بسیار اندکند
هُمْ
و آنها بسیار اندکند
وَظَنَّ
و گمان کرد
دَاوُودُ
داوود
أَنَّمَا
جز این نیست که
فَتَنَّاهُ
او را امتحان کرده ایم
فَاسْتَغْفَرَ
پس درخواست بخشش کرد
رَبَّهُ
پروردگارش
وَخَرَّ
و بر زمین افتاد
رَاكِعًا
کرنش کنان
وَأَنَابَ
و توبه کرد