متن عربی آیه
٤٤ وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِب بِّهِ وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا نِّعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
ترجمهها
و گیاههای پیچیده به هم (دستهای چوب) را به دستت بگیر و با آن [زوجهات را] بزن و سوگندت را نشکن همانا ما او را شکیبا یافتیم [ایّوب] چه خوب بندهای! همانا او اوّاب [یعنی بسیار بازگردنده کثیر الرجوع به خداوند] بود
و گیاههای پیچیده به هم (دستهای چوب) را به دستت بگیر و با آن بزن و سوگندت را نشکن همانا ما او را شکیبا یافتیم چه خوب بندهای! همانا او اوّاب (بسیار بازگردنده) بود
و (ایوب را گفتیم) دستهای از چوبهای باریک (خرما) به دست گیر و (بر تن زن خود که بر زدنش قسم یاد کردی) بزن و عهد و قسمت را نشکن (و زن را هم بی گناه نیازار) ما ایوب را بنده صابری یافتیم، نیکو بندهای بود که دایم رجوع و توجهش به درگاه ما بود.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)