سورهٔ ص

محل نزول:   مکّه
تعداد کل آیات: ۸۸
نام‌های سوره:
ص، داود
صفحه قبلی | نمایش آیات ۸۱ الی ۸۸ (نمایش تمام آیات سوره)
تفسیر

٨١ إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

تا روز وقت معلوم

- ترجمه سلطانی

تا روز وقت معلوم

- ترجمه راستین

تا روز معیّن و وقت معلوم (که صلاح نظام عالم می‌دانیم).

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٢ قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

[ابلیس] گفت: پس به عزّت تو البتّه همگی آنان را گمراه می‌‌کنم

- ترجمه سلطانی

(ابلیس) گفت: پس به عزّت تو البتّه همگی آنان را گمراه می‌کنم

- ترجمه راستین

شیطان گفت: به عزّت و جلال تو قسم که خلق را تمام گمراه خواهم کرد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٣ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

مگر بندگان مخلَص تو از آنها را

- ترجمه سلطانی

مگر بندگان مخلَص تو از آنها را

- ترجمه راستین

مگر خاصان از بندگانت را که دل از غیر بریدند و برای تو خالص شدند.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
جزء ۲۳
سوره ص
حزب ۹۲

٨٤ قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ

گفت پس حقّ است و فقط حقّ را می‌‌گویم

- ترجمه سلطانی

گفت پس حقّ است و فقط حقّ را می‌گویم

- ترجمه راستین

خدا فرمود: به حق سوگند و کلام من حق و حقیقت است.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٥ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ

حتماً جهنّم را از تو و از همگی آنانی که از تو پیروی کردند پُر می‌‌سازم

- ترجمه سلطانی

حتماً جهنّم را از تو و از همگی آنانی که از تو پیروی کردند پُر می‌سازم

- ترجمه راستین

که جهنم را از (جنس) تو و پیروانت از آنان تمام پر خواهم کرد.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٦ قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ

[به کفّار مکّه بگو که: این ادّعای من اگر دروغ می‌‌بود پس خالی از این نمی‌‌شد که طالب دنیا می‌‌باشم، و اگر طالب دنیا بودم به تلویح از من طلب مال از شما یا طلب اعتبار ظاهر می‌‌شد و تا الآن چیزی از آن از من ظاهر نشده، یا به آنها] بگو: برای آن از شما پاداشی درخواست نمی‌‌کنم [تا مرا به طمع در اموالتان متّهم کنید و از من اعراض نمایید] و من از به تکلّف افتادگان نیستم [و اگر من دروغگو می‌‌بودم حتماً لامحاله به عنوان متکلّف می‌‌بودم]

- ترجمه سلطانی

بگو برای آن از شما پاداشی درخواست نمی‌کنم و من از به تکلّف افتادگان نیستم

- ترجمه راستین

(ای رسول، به امت) بگو: من مزد رسالت از شما نمی‌خواهم و من (بی حجت و برهان الهی مقام وحی و رسالت را) بر خود نمی‌بندم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٧ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَـمِينَ

که آن [به عبارتی علی (ع) یا تبلیغ ولایت او] جز به عنوان یادآوری برای جهانیان نیست

- ترجمه سلطانی

که آن جز به عنوان یادآوری برای جهانیان نیست

- ترجمه راستین

این قرآن نیست جز اندرز و پند برای اهل عالم.

- ترجمه الهی قمشه‌ای

٨٨ وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ

و البتّه خبر او را بعد از مدّتی [بعد از مرگ یا در روز قیامت، یا در روز بدر، یا بعد از تمام شدن سلطنت من و استکمال آن] خواهی دانست [یعنی نبأ (خبر) تبلیغ من یا نبأ قرآن با نبأ علی (ع) و ولایت او را].

- ترجمه سلطانی

و البتّه حتماً خبر او را بعد از مدّتی خواهی دانست.

- ترجمه راستین

و شما منکران بر صدق و حقیقت این مقال پس از چندی (هنگام مرگ و انتقال به آخرت) به خوبی آگاه می‌شوید.

- ترجمه الهی قمشه‌ای
(نمایش تمام آیات سوره)