سورهٔ زمر آیه ۸

تفسیر


جزء ۲۳
سوره زمر
حزب ۹۲

متن عربی آیه

٨ وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ

ترجمه‌ها

و وقتی که به انسان زیانی برسد [در حالی که] برگشت کننده به سوی او است پروردگارش را می‌‌خواند [یعنی چگونه کفر می‌‌ورزید و وقتی که ضررى به شما می‌‌رسد به او پناه می‌‌برید، نه به غیر او یعنی که شما مفطور بر اقرار به او و التجاء (پناه بردن) به او هستید] سپس وقتی که از جانب خود نعمتی به او بدهد [یعنی تفضّلاً اعطاء کند] فراموش می‌‌کند که قبلاً آن را از او خواسته بود [پس کفر شما و نه کفران شما بر نعم او جز برای ستر (پوشاندن) آنچه که مفطور بر آن هستید نیست]، و [در عوض] برای خداوند همانندهایی [به عنوان امثال و شرکاء مثل اصنام و کواکب، یا برای خداوند از اهویهٔ نفس خویش و مشتهیات آن اندادی (همانندهایی) در وجود خویش] قرار می‌‌دهد تا [مردم را یا اهل مملکت خود را] از راه او گمراه کند، بگو [ای ابا فضیل یا ای ابا فلان یا ای منصرف از باب قلب به باب نفس و مشتهیات آن] اندکی به کفرت بهره‌‌مند باش همانا تو از یاران آتشی [زیرا انصراف از خداوند و از ولایت و از علی (ع)، یا از باب قلب جز برای مبتلی به دواعی (انگیزه‌‌های) نفس نیست، و دواعی نفس جز شُوَاظی (شعله‌‌هایی) از آتش نیست]

و وقتی که به انسان زیانی برسد (در حالی که) برگشت کننده به سوی او است پروردگارش را می‌خواند سپس وقتی که از جانب خود نعمتی به او بدهد (تفضّلاً اعطاء کند) فراموش می‌کند که قبلاً آن را از او خواسته بود، و (در عوض) برای خداوند همانندهایی قرار می‌دهد تا (مردم را) از راه او گمراه کند بگو اندکی به کفرت بهره‌مند باش همانا تو از یاران آتشی

و (بی چاره) انسان را هر گاه فقر و مصیبت و رنجی پیش آید در آن حال به دعا و توبه و انابه به درگاه خدای خود رود و چون نعمت و ثروتی از سوی خود به او عطا کند خدایی را که از این پیش می‌خواند به کلی فراموش سازد و برای خدای یکتا شریک و همتاهایی قرار دهد تا (خلق را) از راه خدا گمراه سازد. بگو: (ای نگون بخت) اندکی به کفر (و عصیان) لذّت و آسایش جو، که عاقبت از اهل آتش دوزخ خواهی بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذَا
و هنگامی که
مَسَّ
رسید
الْإِنسَانَ
انسان
ضُرٌّ
ضرر، زیان
دَعَا
خواند
رَبَّهُ
پروردگارش
مُنِيبًا
توبه کنان
إِلَيْهِ
به سوی او
ثُمَّ
سپس
إِذَا
هنگامی که
خَوَّلَهُ
بخشید به او
نِعْمَةً
نعمت
مِّنْهُ
از آن
نَسِيَ
فراموش کرد
مَا
آن چه
كَانَ
فرا می‌خواند
يَدْعُو
فرا می‌خواند
إِلَيْهِ
به سوی او
مِن
از
قَبْلُ
قبل
وَجَعَلَ
و قرار داد
لِلَّهِ
برای خداوند
أَندَادًا
همتایان
لِّيُضِلَّ
تا گمراه کند
عَن
از
سَبِيلِهِ
راه او
قُلْ
بگو
تَمَتَّعْ
برخوردار باش، زندگی کن
بِكُفْرِكَ
به کفر خود
قَلِيلًا
اندک
إِنَّكَ
همانا تو
مِنْ
از
أَصْحَابِ
اهالی
النَّارِ
آتش