سورهٔ زمر آیه ۹

تفسیر


جزء ۲۳
سوره زمر
حزب ۹۲

متن عربی آیه

٩ أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ

ترجمه‌ها

آیا کسی که او فروتن است که اوقات شب را ساجد و ایستاده (شب‌‌خیز) است و از آخرت حذر می‌‌کند و به رحمت پروردگارش امید دارد [مانند کسی است که این‌‌چنین نیست] بگو آیا کسانی که می‌‌دانند و کسانی که نمی‌‌دانند [و به خداوند کفر می‌‌ورزند، یا به نعم او، یا به رسول (ص)، یا به علی (ع)] متساویند جز این نیست [از عدم تسویت بین آن دو] خردمندان پند می‌‌گیرند

آیا کسی که او فروتن است که اوقات شب را ساجد و ایستاده (شب‌خیز) است و از آخرت حذر می‌کند و به رحمت پروردگارش امید دارد (مانند کسی است که این‌چنین نیست) بگو آیا کسانی که می‌دانند و کسانی که نمی‌دانند متساویند جز این نیست که خردمندان پند می‌گیرند

(آیا آن کس که شب و روز به کفر و عصیان مشغول است بهتر است) یا آن کس که ساعات شب را به طاعت خدا به سجود و قیام پردازد و از عذاب آخرت ترسان و به رحمت الهی امیدوار است؟بگو: آیا آنان که اهل علم و دانشند با مردم جاهل نادان یکسانند؟منحصرا خردمندان متذکر این مطلبند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَمَّنْ
یا چه کسی
هُوَ
او
قَانِتٌ
فروتن، پرستشگر
آنَاءَ
لحظات
اللَّيْلِ
شب
سَاجِدًا
در حال سجده
وَقَائِمًا
و در حال قیام
يَحْذَرُ
می‌ترسد
الْآخِرَةَ
آخرت
وَيَرْجُو
و امید دارد
رَحْمَةَ
رحمت
رَبِّهِ
پروردگارش
قُلْ
بگو
هَلْ
آیا
يَسْتَوِي
یکسان نیستند
الَّذِينَ
کسانی که
يَعْلَمُونَ
می‌دانند
وَالَّذِينَ
و کسانی که
لَا
نمی‌دانند
يَعْلَمُونَ
نمی‌دانند
إِنَّمَا
جز این نیست که
يَتَذَكَّرُ
متذکر می‌شود
أُولُو
صاحبان
الْأَلْبَابِ
عقل‌های خالص