سورهٔ نساء آیه ۱۰۲

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۹

متن عربی آیه

١٠٢ وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِن وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

ترجمه‌ها

و وقتی که [حین مسافرت و خوف] در میان آنها باشی پس برای آنها نماز را بپا دار [به اینکه امامت آنها را بکنی] پس باید گروهی از آنها با تو [برای نماز] بایستند و [گروه جنگ کنندهٔ آماده یا گروه نماز گزارنده] باید اسلحه‌هایشان را برگیرند پس وقتی که [گروه نماز گزارنده] سجده می‌کنند پس [گروه جنگ کننده] باید از ورای شما [یعنی گروه نماز گزارنده] باشند و باید گروهی دیگر که نماز نگزارده‌اند [بعد از آنکه آنان را در قیام دوّم منتظر می‌شوی و گروه نماز گزارنده با تو نمازشان را تمام کردند و به مواقف (مواضع جنگی) خود رفتند] بیایند پس تا با تو نماز بگزارند [به اینکه در قیام به تو اقتداء کنند و در قعود منتظر آنها شوی تا نمازشان را با اتیان رکعت دیگر تمام کنند سپس بعد از ملحق شدن آنها به تو در قعود بر آنها سلام دهی] و [گروهی که نماز گزاردند و در مواقف نماز نگزارده‌ها توقّف کردند، یا گروه مشغول به نماز] باید آمادگیشان و سلاح‌هایشان را بر گیرند، آنان که کفر ورزیده‌اند دوست دارند که از سلاح‌هایتان و متاع‌هایتان غفلت کنید و ناگهان با چرخشی یکباره بر شما حمله کنند و گناهی بر شما نیست که اگر از باران به شما اذیّتی باشد یا مریض باشید اسلحه‌تان را [برای سنگینی آن] بگذارید و [لیکن] آمادگیتان را برگیرید [ولی معذلک از طریق حزم (احتیاط) خارج نشوید] همانا خداوند [بر دستان شما] برای کافران عذاب خوار کننده‌ای مهیّا کرده است

و وقتی که در میان آنها باشی پس برای آنها نماز را بپا دار پس باید گروهی از آنها با تو بایستند و باید اسلحه‌هایشان را برگیرند پس وقتی که سجده می‌کنند پس باید از ورای شما باشند و باید گروهی دیگر که نماز نگزارده‌اند بیایند پس تا با تو نماز بگزارند و باید آمادگیشان و سلاح‌هایشان را بر گیرند، آنان که کفر ورزیده‌اند دوست دارند که از سلاح‌هایتان و متاع‌هایتان غفلت کنید و ناگهان با چرخشی یکباره بر شما حمله کنند و گناهی بر شما نیست که اگر از باران به شما اذیّتی باشد یا مریض باشید اسلحه‌تان را بگذارید و (لیکن) آمادگیتان را برگیرید همانا خداوند برای کافران عذاب خوار کننده‌ای مهیّا کرده است

و هرگاه شخص تو در میان سپاه اسلام باشی و نماز بر آنان به پا داری باید آنها با تو مسلّح به نماز ایستند، و چون سجده نماز به جای آوردند (و نماز را فُرادی تمام کردند) در پشت سرِ شما رفته و گروهی که نماز نخوانده بیایند و با تو نماز گزارند و البته با لباس جنگ و اسلحه، زیرا کافران آرزو و انتظار دارند که شما از اسلحه و اسباب خود غفلت کنید تا ناگهان یکباره بر شما حمله ور شوند. و چنانچه بارانی یا مرضی شما را از برگرفتن سلاح به رنج اندازد باکی نیست که اسلحه را فروگذارید ولی از دشمن برحذر باشید؛ خدا برای کافران عذابی سخت خوارکننده مهیا ساخته است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذَا
و هنگامی که
كُنتَ
بودی
فِيهِمْ
در (میان) آن‌ها
فَأَقَمْتَ
پس بر پا داشتی
لَهُمُ
برای ایشان
الصَّلَاةَ
نماز
فَلْتَقُمْ
پس باید بایستند
طَائِفَةٌ
گروهی
مِّنْهُم
از آن‌ها
مَّعَكَ
همراه تو
وَلْيَأْخُذُوا
و باید برگیرند
أَسْلِحَتَهُمْ
سلاح‌هایشان
فَإِذَا
پس هنگامی که
سَجَدُوا
سجده کردند
فَلْيَكُونُوا
پس باید باشند
مِن
از
وَرَائِكُمْ
پشت سرتان
وَلْتَأْتِ
و باید بیاند
طَائِفَةٌ
گروهی
أُخْرَى
دیگر
لَمْ
نماز نخواندند
يُصَلُّوا
نماز نخواندند
فَلْيُصَلُّوا
پس باید نماز بخوانند
مَعَكَ
همراه تو
وَلْيَأْخُذُوا
و باید برگیرند
حِذْرَهُمْ
هوشیاری‌شان
وَأَسْلِحَتَهُمْ
و سلاح‌هایشان
وَدَّ
آرزو داشتند
الَّذِينَ
کسانی که
كَفَرُوا
کفر ورزیدند
لَوْ
کاش
تَغْفُلُونَ
غافل شوید
عَنْ
از
أَسْلِحَتِكُمْ
سلاح‌هایتان
وَأَمْتِعَتِكُمْ
و وسایلتان
فَيَمِيلُونَ
پس هجوم برند
عَلَيْكُم
بر شما
مَّيْلَةً
یورش
وَاحِدَةً
یکباره
وَلَا
و نیست
جُنَاحَ
گناهی
عَلَيْكُمْ
بر شما
إِن
اگر
كَانَ
هست
بِكُمْ
بر شما
أَذًى
ناراحتی
مِّن
از
مَّطَرٍ
باران
أَوْ
یا
كُنتُم
هستید
مَّرْضَى
بیمار
أَن
که
تَضَعُوا
بر زمین گذارید
أَسْلِحَتَكُمْ
سلاح‌هایتان
وَخُذُوا
و بر گیرید
حِذْرَكُمْ
هوشیاری‌تان
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
أَعَدَّ
آماده کرد
لِلْكَافِرِينَ
برای کافران
عَذَابًا
عذابی
مُّهِينًا
خوار کننده