سورهٔ نساء آیه ۱۰۵

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۱۹

متن عربی آیه

١٠٥ إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا

ترجمه‌ها

همانا ما کتاب را [یعنی کتاب نبوّت را که ظهور آن با قرآن است] به حقّ بر تو نازل کردیم {حقّ مطلق همان الله جلّ شأنه است و حقِّ مضاف همان مشیّت خداوند است که مسمّی به «حقّ مخلوقٌ به» و اضافهٔ اشراقیّه و حقیقت محمّدیّه است و آن ولایت مطلقه و همان علویّت علی (ع) و معروفیّت الله و ظهور او است، و چون نبوّت ظهور ولایت می‌باشد، و کتاب تدوین ظهور نبوّت و رسالت است، و ظهورِ ظهور، ظهور برای ظاهر اوّل است انزال کتاب به توسّط حقّ مضاف صحیح و متلبّس به حقِّ مضاف ایضاً صحیح می‌باشد برای اینکه حقیقت هر حقّ و حقیقت هر ذی حقیقت همین است، و مع الحقّ نیز جایز است} تا به آنچه که خداوند به تو نشان داد بین مردم حکم کنی {مقصود از «حکم»، حکومت (حکم کردن، داوری) معروف از قطع منازعات است، یا آنچه که آن اعمّ از آن و از تأسیس سیاسات و عبادات است، یا آنچه که آن اعمّ از آن و از اصلاح آنها به نصایح و آداب است، یا آنچه که آن اعمّ از آن و از اصلاح آنها و تکمیل آنها در باطن با زبان سرّ است} و [به رأی دیگری] برای خیانتکاران [بر دشمنان آنها] به عنوان دشمن مباش

همانا ما کتاب را به حقّ بر تو نازل کردیم تا به آنچه که خداوند به تو نشان داد بین مردم حکم کنی و (به رأی دیگران) برای خیانتکاران به عنوان دشمن مباش

(ای پیغمبر) ما قرآن را به حق به سوی تو فرستادیم تا به آنچه خدا (به وحی خود) بر تو پدید آورده میان مردم حکم کنی، و نباید به نفع خیانتکاران (با مؤمنان) به خصومت برخیزی.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّا
همانا ما
أَنزَلْنَا
نازل کردیم
إِلَيْكَ
به سوی تو
الْكِتَابَ
کتاب (الهی)
بِالْحَقِّ
به حق
لِتَحْكُمَ
تا حکم کنی
بَيْنَ
بین
النَّاسِ
مردم
بِمَا
به آن چه
أَرَاكَ
نشان داد به تو
اللَّهُ
خداوند
وَلَا
و نباش
تَكُن
و نباش
لِّلْخَائِنِينَ
برای خیانتکاران
خَصِيمًا
مدافع