سورهٔ نساء آیه ۱۱۹

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۲۰

متن عربی آیه

١١٩ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا

ترجمه‌ها

و حتماً آنها را [از طریق هدایت] گمراه می‌کنم و حتماً آنها را سرگرم آرزو [های باطل مانند طول عمر و رفعت و حشمت و کثرت اموال و غیر آن] می‌کنم و حتماً به آنها [به باطل] امر می‌کنم که حتماً گوش‌های چهارپایان را بشکافند [یعنی تا آنها را از اصل خود قطع کنند] و البتّه حتماً به آنها امر می‌کنم که حتماً خلقت خداوند را تغییر دهند {تغییر خلق الله تغییر دادن خلقتی است که خداوند خلق کرده بدون اذن خداوند با تغییر دادن صورت ظاهری آن مانند قطع گوش از حیوان و انسان و اِخصاء (اخته کردن) آن دو و هر مُثله (بریدن عضو) کردنی، یا صفت ظاهری آن، یا صورت باطنی آن مانند تغییر صورت انسانی او از استقامت به انحناء و نَکس (سرنگون، عود مرض) و تبدیل کردن صور انسانی آنها به صور بوزینه‌ها و خوک‌ها به سبب اغوای آنها، یا با تغییر دادن صفت او مانند تغییر استقامت او بر طریق الهی به اعوجاج، و تغییر دادن دین مستقیم او به ادیان منحرفه، و تغییر فطرت او که بر اسلام است به فطرت کفّار، که آن تغییر اوامر خداوند و نواهی او را لازم می‌نماید} و کسی که شیطان [جنّی یا انسی] را به عنوان ولی (دوستدار یا امیر) غیر از خداوند اتّخاذ نماید پس هرآینه [با اتلاف رأس المال خود که همان لطیفهٔ انسانیّه است] با خسارتی واضح (بدیهی) زیان دیده است

و حتماً آنها را گمراه می‌کنم و حتماً آنها را سرگرم آرزو می‌کنم و حتماً به آنها امر می‌کنم که حتماً گوش‌های چهارپایان را بشکافند و البتّه حتماً به آنها امر می‌کنم که حتماً خلقت خداوند را تغییر دهند و کسی که شیطان را به عنوان دوست غیر از خداوند اتّخاذ نماید پس هرآینه با خسارتی واضح (بدیهی) زیان دیده است

و سخت گمراهشان کنم و به آرزو (های باطل و دور و دراز) درافکنم و دستور دهم تا گوش حیوانات ببرند (که اینها نصیب بتهاست) و امر کنم تا خلقت خدا را تغییر دهند، و (ای بندگان بدانید) هر کس شیطان را دوست گیرد نه خدا را، سخت زیان کرده زیانی آشکار.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَأُضِلَّنَّهُمْ
و حتماً گمراه می‌کنم آنان را
وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ
و حتماً دچار آرزوها می‌کنم آنان را
وَلَآمُرَنَّهُمْ
و حتماً وادار می‌کنم آنان را
فَلَيُبَتِّكُنَّ
تا حتماً بشکافند
آذَانَ
گوش‌ها
الْأَنْعَامِ
چهارپایان
وَلَآمُرَنَّهُمْ
و حتماً وادار می‌کنم آنان را
فَلَيُغَيِّرُنَّ
تا تغییر دهند
خَلْقَ
آفرینش
اللَّهِ
خداوند
وَمَن
و هر کس
يَتَّخِذِ
بگسرد
الشَّيْطَانَ
شیطان
وَلِيًّا
سرپرست
مِّن
از
دُونِ
غیر
اللَّهِ
خداوند
فَقَدْ
پس بی‌تردید
خَسِرَ
زیان کرده است
خُسْرَانًا
زیانی
مُّبِينًا
آشکار