سورهٔ نساء آیه ۱۲۳

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۲۰

متن عربی آیه

١٢٣ لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

ترجمه‌ها

به آرزو‌های شما و نه به آرزو‌های اهل کتاب نیست [که با انتساب خود و انتحالتان به نبیّ و کتاب آرزو می‌کنید که خداوند ذنوب (گناهان) شما را، آنچه که بوده باشد بیامرزد]، {انتحال به معنی چیز کسی را به خود نسبت دادن یا سخن دیگری را برای خود دعوی کردن یا خود را به دینی یا مذهبی بستن است} [بلکه] کسی که عمل بدی کند به آن جزاء داده می‌شود [یعنی شما از کسانی نیستید که سیّئات شما آمرزیده شوند یا محو شوند یا تبدیل گردند، برای اینکه این برای کسی می‌باشد که نبیّ و امام یعنی نصیر و ولىّ دارد، و شما از نبوّت و ولایت منحرف شده‌اید، و انتحال احکام نبوّت به شما نفع نمی‌رساند] و غیر از [مظاهر] خداوند ولیّی [از امامی منصوب از خداوند که صاحب ولایت است که امور او را متولّی شود] و نه یاوری [از نبیِّ به حقّ که او را در مقابل آنچه که به او ضرر می‌زند یاری کند] برای خود نمی‌یابد [و با انحراف از نبوّت و ولایت، انتحال احکام نبوّت نفع نمی‌رساند]

به آرزو‌های شما و نه به آرزو‌های اهل کتاب نیست، کسی که عمل بدی کند به آن جزاء داده می‌شود و غیر از خداوند ولیّی و نه یاوری برای خود نمی‌یابد

کار به آمال و آرزوی شما و آرزوی اهل کتاب (یهود و نصاری) درست نشود؛ هر آن که کار بد کند کیفر آن را خواهد دید و به جز خدا احدی را یار و یاور خود نتواند یافت.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لَّيْسَ
نیست
بِأَمَانِيِّكُمْ
به آرزوهایتان
وَلَا
و نه
أَمَانِيِّ
آرزوها
أَهْلِ
اهل
الْكِتَابِ
کتاب
مَن
هر کس
يَعْمَلْ
انجام دهد
سُوءًا
بدی
يُجْزَ
مجازات شود
بِهِ
به آن
وَلَا
و نمی‌یابد
يَجِدْ
و نمی‌یابد
لَهُ
برای او
مِن
از
دُونِ
غیر
اللَّهِ
خداوند
وَلِيًّا
سرپرست
وَلَا
و نه
نَصِيرًا
یاور