سورهٔ نساء
آیه ۱۳۱
متن عربی آیه
١٣١ وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا
ترجمهها
و برای خداوند است آنچه که در آسمانها هست و آنچه که در زمین هست و همانا به کسانی که قبل از شما کتاب داده شدهاند و به شما [دربارهٔ مدارا کردن و پرهیز از سوء عشرت و فرقت] وصیّت (توصیّه) کردهایم [پس آن وصیّتى قدیمی و جدید است] که از خداوند پروا کنید {تقوا (پروا داشتن) خداوند از آنچه که راضی نمیشود ملاک ترک هر حرام و مکروه و مناط فعل (انجام) هر واجب و مَندوب (مستحبّ) است} [پس چرا شما از سوء عشرت تقوا (پرهیز) نمیکنید و در امر ازواجتان به فرقت منتهی میشوید] و اگر کفر بورزید [او حاجت به طاعت شما و تقواى شما ندارد تا به ترک شما حاجت او قضاء نشود، و بواسطهٔ کفر شما ذمّی به او الحاق نمیشود تا در رفع آن به طاعت شما محتاج شود، و حاجتی به حفظ شما برای خودش و مملکتش ندارد تا با ترک طاعت شما آن دو غیر محفوظ شوند] زیرا آنچه که در آسمانها هست و آنچه که در زمین هست برای خداوند است و خداوند بی نیاز و ستوده میباشد
و برای خداوند است آنچه که در آسمانها هست و آنچه که در زمین هست و همانا به کسانی که قبل از شما کتاب داده شدهاند و به شما وصیّت کردهایم که از خداوند پروا کنید و اگر کفر بورزید پس همانا آنچه که در آسمانها هست و آنچه که در زمین هست برای خداوند است و خداوند بی نیاز و ستوده میباشد
و هر چه در آسمانها و زمین است ملک خداست، و ما هم به آنان که پیش از شما به آنها کتاب داده شد و هم به شما سفارش اکید کردیم که پرهیزکار و خدا ترس باشید، و اگر هم کافر شوید ملک آسمان و زمین او راست (به طاعت شما محتاج نیست) و خدا بی نیاز و ستوده است.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)