سورهٔ نساء آیه ۱۴۷

تفسیر


جزء ۵
سوره نساء
حزب ۲۰

متن عربی آیه

١٤٧ مَّا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَآمَنتُمْ وَكَانَ اللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا

ترجمه‌ها

اگر [با تعظیم مُنعم (خداوند) به خاطر نعمتی که آن علیّ (ع) است] شکر کنید {زیرا او اصل نعمت‌ها بلکه فرع آنها نیز هست، و نعمتی غیر او نیست} و [با بیعت خاصّهٔ ولویّه بر دست علیّ (ع)] ایمان آورید خداوند شما را عذاب نمی‌کند {زیرا ایمان حاصل نمی‌شود مگر با بیعت خاصّهٔ ولویّه بر دست علیّ (ع) بنابر اینکه کلام دربارهٔ آل محمّد (ص) و اعداء آنها است، و گاهی شکر به صرف نعمت در آنچه که به خاطر آن خلق شده تفسیر می‌شود، و بنابر این پس مراد از نعمت مأخوذه در شکر، استعداد قبول ولایت و بیعت ولویّه و تهیُّؤ (آماده شدن) برای عروج به ملکوت است، و در عالم صغیر نعمتی اعظم (بزرگتر) از آن نیست، چنانکه در عالم کبیر نعمتی اعظم از علیّ (ع) نیست، و صرف این نعمت در وجه خود به این است که آن را به علیّ (ع) تسلیم کند تا آنچه که مستحقّ آن است را به او عطاء کند، و تقدیم شکر برای تقدّم آن بر حصول ایمان است زیرا بیعت و قبول ولایت جز بعد تعظیم و تسلیم نمی‌باشد، و تعمیم آیه به هر شکرى و نعمتی برای دارندگان درایت مخفی نیست} و خداوند شاکر [می‌باشد و شکر را با زیادت در نعمت جزاء می‌دهد، پس چگونه شاکر را عذاب کند] و دانا می‌باشد [که شکر شما از او فوت نمی‌شود تا شما را برای عدم علم به شکر شما عذاب کند]

اگر شکر کنید و ایمان آورید خداوند شما را عذاب نمی‌کند و خداوند شاکر و دانا می‌باشد.

خداوند چه غرضی دارد که شما را عذاب کند اگر (لطف خدا را) شکر گزارید و (به او) ایمان آرید؟! خدا شکر نعمت از شما می‌پذیرد و علمش (به صلاح خلق) محیط است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

مَّا
آن چه
يَفْعَلُ
انجام دهد
اللَّهُ
خداوند
بِعَذَابِكُمْ
با عذاب کردن شما
إِن
اگر
شَكَرْتُمْ
شکر گزاری کنید
وَآمَنتُمْ
ایمان آورید
وَكَانَ
و بود
اللَّهُ
خداوند
شَاكِرًا
حق شناس
عَلِيمًا
آگاه