سورهٔ نساء آیه ۱۷۲

تفسیر


جزء ۶
سوره نساء
حزب ۲۱

متن عربی آیه

١٧٢ لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّلَّهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا

ترجمه‌ها

مسیح و نه ملائکهٔ مقرّب هرگز استنکاف (سرپیچی) نخواهند کرد از اینکه به عنوان بنده برای خداوند باشند و هر کس از عبادت او استنکاف کند و استکبار بورزد {استنکاف ترّفع (برتری طلبی) بر شیء است به تصوّر نقصان در آن و استکبار ترفّع علیه (بر آن) است به تصوّر رفعت (برتری) فی نفسهٔ مستکبر (طلب بزرگی کننده)} پس بزودی آنها (عابدین و مستنکفین) را جمیعاً به سوی خود حشر خواهد کرد

مسیح و نه ملائکهٔ مقرّب هرگز استنکاف (سرپیچی) نخواهند کرد از اینکه به عنوان بنده برای خداوند باشند و هر کس از عبادت او استنکاف کند و استکبار بورزد پس بزودی آنها را جمیعاً به سوی خود حشر خواهد کرد

هرگز مسیح از بنده خدا بودن اِبا و استنکاف ندارد و فرشتگان مقرّب نیز (به بندگی او معترفند) . و هر کس از بندگی خدا سر پیچد و دعوی برتری کند، زود باشد که خدا همه را به سوی خود محشور سازد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لَّن
ابا نمی‌ورزد
يَسْتَنكِفَ
ابا نمی‌ورزد
الْمَسِيحُ
مسیح
أَن
که
يَكُونَ
باشد
عَبْدًا
بنده
لِّلَّهِ
برای خداوند
وَلَا
و نه
الْمَلَائِكَةُ
فرشتگان
الْمُقَرَّبُونَ
مقرب
وَمَن
و هر کس
يَسْتَنكِفْ
امتناع ورزد
عَنْ
از
عِبَادَتِهِ
عبادت او
وَيَسْتَكْبِرْ
و بزرگی فروشد
فَسَيَحْشُرُهُمْ
پس گرد می‌آورد آنها را
إِلَيْهِ
به سوی خود
جَمِيعًا
همگی