سورهٔ نساء آیه ۱۷۶

تفسیر


جزء ۶
سوره نساء
حزب ۲۱

متن عربی آیه

١٧٦ يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَا إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُوا إِخْوَةً رِّجَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

ترجمه‌ها

از تو استفتاء (طلب فتوا کردن) می‌‌کنند بگو خداوند دربارهٔ کلاله (ورّاثی که فرزند و پدر در میانشان نباشد که موجب منع یا محرومیت وارث دیگر می‌‌شوند) به شما فتوا می‌‌دهد که اگر مردی که فرزندی ندارد مُرد و (در حالی که) خواهر دارد پس برای او (مؤنّث) نصف ماترک است و او (مذکّر) [تمام مال او (مؤنّث) را] از او (مؤنّث) ارث می‌‌بَرد اگر فرزندی نداشته باشد (مؤنّث)، و اگر دو خواهر بودند [یعنی وارث به اخوّت] پس برای آن دو [خواهر] دو ثلث از ماترک است و اگر مردانی و زنانی به عنوان اخوت (برادر و خواهر) باشند پس برای مذکّر مثل بهرهٔ دو مؤنّث است خداوند برای شما بیان می‌‌کند که مبادا گمراه شوید و خداوند به هر چیزی بسیار دانا است [و بحسب مصالح شما برای شما تشریع می‌‌کند].

از تو استفتاء (طلب فتوا کردن) می‌کنند بگو خداوند دربارهٔ کلاله (ورّاثی که فرزند و پدر در میانشان نباشد که موجب منع یا محرومیت وارث دیگر می‌شوند) به شما فتوا می‌دهد که اگر مردی که فرزندی ندارد مُرد و (در حالی که) خواهر دارد پس برای او (مؤنّث) نصف ماترک است و او (مذکّر) از او (مؤنّث) ارث می‌بَرد اگر فرزندی نداشته باشد (مؤنّث)، و اگر دو خواهر بودند پس برای آن دو (خواهر) دو ثلث از ماترک است و اگر مردانی و زنانی به عنوان اخوت (برادر و خواهر) باشند پس برای مذکّر مثل بهرهٔ دو مؤنّث است خداوند برای شما بیان می‌کند که گمراه نشوید و خداوند به هر چیزی بسیار دانا است.

(ای پیغمبر) از تو درباره کلاله (یعنی برادر و خواهر پدری یا پدری و مادری) فتوا خواهند، بگو: خدا چنین فتوا می‌دهد که هر گاه کسی بمیرد در حالی که فرزند نداشته باشد و او را خواهری باشد، وی را نصف ترکه است و او نیز از خواهر ارث برد اگر خواهر را فرزند نباشد. و اگر میت را دو خواهر باشد آنها را دو ثلث ترکه است. و اگر میت را چندین برادر و خواهر است در این صورت ذکور دو برابر اِناث ارث برند. خدا (احکام خود را) برای شما بیان می‌کند تا گمراه نشوید، و خدا به همه چیز دانا است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَسْتَفْتُونَكَ
نظر می‌خواهند از تو
قُلِ
بگو
اللَّهُ
خداوند
يُفْتِيكُمْ
فتوا می‌دهد
فِي
در
الْكَلَالَةِ
ارث خواهر و برادر
إِنِ
اگر
امْرُؤٌ
مرد
هَلَكَ
بمیرد
لَيْسَ
نیست
لَهُ
برای او
وَلَدٌ
فرزند
وَلَهُ
و برای او
أُخْتٌ
خواهر
فَلَهَا
پس برای او
نِصْفُ
نصف
مَا
آن چه
تَرَكَ
وانهاد
وَهُوَ
و او
يَرِثُهَا
ارث می‌برد از او
إِن
اگر
لَّمْ
نباشد
يَكُن
نباشد
لَّهَا
برای او
وَلَدٌ
فرزند
فَإِن
پس اگر
كَانَتَا
بودند
اثْنَتَيْنِ
دو زن
فَلَهُمَا
پس برای آن دو
الثُّلُثَانِ
دو ثلث
مِمَّا
از آن چه
تَرَكَ
وانهاد
وَإِن
و اگر
كَانُوا
بودند
إِخْوَةً
0
رِّجَالًا
چند خواهر و برادر
وَنِسَاءً
چند خواهر و برادر
فَلِلذَّكَرِ
پس برای مرد
مِثْلُ
مانند
حَظِّ
سهم
الْأُنثَيَيْنِ
دو زن
يُبَيِّنُ
روشن می‌کند
اللَّهُ
خداوند
لَكُمْ
برای شما
أَن
که مبادا گمراه شوید
تَضِلُّوا
که مبادا گمراه شوید
وَاللَّهُ
و خداوند
بِكُلِّ
به هر
شَيْءٍ
چیزی
عَلِيمٌ
دانا